| === Kanji ==== 夢を見た 夢を見た 君がいなくなった夢だった 淋しくて 悔しくて ふるえて 涙止まらなかった 空に向かって『聞こえてるの?』なんて言ったりしてた もっと 優しくしてあげたかった イヤになるくらい好きだと言って もっと 抱きしめてあげればよかった なんて思っても もう遅くて... 毎日を大切にして いつも笑顔でいてね 幸せだと感じてほしかった そんな気持ちになった夢でした 目覚めて一つ分かったこと 君の存在の大きさ 君の優しささえ いつの間にか 当たり前だと思っていたんだね 忙しいって 何度 言っただろう? 孤独な思いを何度させたろう 君の寂しげな背中を見て 感じた思いはきっと忘れない 毎日を大切にして いつも笑顔でいてね 幸せだと感じてほしいから 君のために愛を送ろう 今だから感じることがある 今だから出来ることがある かけがえのない君と二人で ずっとずっと生きてゆこう 毎日を大切にして いつも笑顔でいてね 幸せだと感じてほしいから どんな時も愛を送ろう 今 目の前にいる君といつまでも一緒にいたい 愛する君の笑顔の側で いつまでも いつまででも そんな気持ちになった夢でした ===Romaji=== Yume wo Mita Yume wo mita Kimi ga inaku natta yume datta... Sabishikute Kuyashikute Furuete Namida tomaranakatta Sora ni mukkatte \"Kikoeteru no?\" nante ittari shiteta Motto Yasashiku shite ageta katta IYA ni naru kurai suki da to itte Motto Dakishimete agereba yokatta Nante omotte mo Mou osokute... Mainichi wo taisetsu ni shite Itsumo egao de ite ne Shiawase da to kanjite hoshikatta Sonna kimochi ni natta yume deshita Mezamete hitotsu wakatta koto Kimi no sonzai no ookisa Kimi no yasashisa sae Itsu no manika Atarimae da to omotteitanda ne Isogashii tte Nando Itta darou? Kodoku na omoi wo nando sasetarou Kimi no sabishige na senaka wo mite Kanjita omoi wa kitto wasurenai Mainichi wo taisetsu ni shite Itsumo egao de ite ne Shiawase da to kanjite hoshii kara Kimi no tame ni ai wo okurou Ima dakara kanjiru koto ga aru Ima dakara dekiru koto ga aru Kakegae no nai kimi to futari de Zutto zutto ikiteyukou Mainichi wo taisetsu ni shite Itsumo egao de ite ne Shiawase da to kanjite hoshii kara Donna toki mo ai wo okurou Ima Me no mae ni iru kimi to itsumademo issho ni itai Ai suru kimi no egao no soba de Itsumademo Itsumade demo Sonna kimochi ni natta yume deshita ===Eng trans=== I had a dream, it was a dream that you were gone I was lonely, frustrated and treambling, I couldn't stop my tears I looked up towards the sky and said \"Can you hear me?\" I wanted to treat you much more gently, wanted to say that I love you so much it was unbearable It would have been good if I had embraced you more Whatever I think of now, it's already too late Making each day precious, smiling every single moment I wanted to feel like I was happy It was a dream that felt like that There was one thing I understood when I awoke The vastness of your existence Your gentleness, I wonder when did I start to feel it was for granted I wonder how many times did I say I was busy I wonder how many times I have made you feel loneliness I will definitely not be able to forget the feeling I felt Looking at your back filled with loneliness Making each day precious, smiling every single moment It's because I want to feel like I am happy I am sending love for your sake Hence now there is something I feel Hance now there is something I can do Being all alone with just the you who cannot be replaced Let's live on forever and ever Making each day precious, smiling every single moment It's because I want to feel like I am happy I am sending you love at any moment Now, I want to be with you forever, the person who is right before my eyes Beside the smile of the beloved you, forever and ever It was a dream that felt like that |
Em đã có một giấc mơ, đó là giấc mơ anh rời đi Em cô đơn, chán nản và run sợ em chẳng thể ngừng những giọt nước mắt tuôn rơi Em ngước lên bầu trời và tự hỏi “Anh có thể nghe thấy em chăng?” Em muốn xem anh thật nhẹ nhàng, muốn nói rằng em yêu anh rất nhiều, không thể chịu đựng được thêm nữa Mọi chuyện có tốt đẹp hơn nếu em ôm chặt anh hơn nữa Bất cứ điều gì em nghĩ tới lúc này, thì đều đã quá muộn rồi Khiến mỗi ngày trở nên quý giá, cười mỗi khoảnh khắc cô đơn Đó bởi vì em muốn cảm thấy như mình là người hạnh phúc Đó là một giấc mơ mà em muốn Có một điều em đã hiểu khi tỉnh giấc Sự tồn tại của anh thật lớn lao Sự dịu dàng của anh, em tự hỏi mình đã bắt đầu cảm nhận được điều đó từ bao giờ Em tự hỏi đã bao lần em nói mình bận rộn Em tự hỏi đã bao lần em khiến anh cô đơn Chắc chắn em chẳng thể quên nhữn ..............................
.............................. |
Acoustic (144)
Alternative (325)
Anime (63)
Ballad (532)
Blues (48)
Brutal Death Metal (59)
Celtic (48)
Christian Pop (32)
Christian Rock (7)
Christmas songs (55)
Classical (105)
Country (679)
Dance (430)
Dark Metal (58)
Disco (97)
Doom Metal (89)
Electronic Pop (175)
Folk (104)
Folk Metal (45)
French Hits (87)
German (4)
Giao Hưởng (7)
Gothic Death Metal (65)
Hard Rock (35)
Jazz (132)
JPop (533)
J-Rap (24)
JRock (105)
Kpop (1374)
Krock (16)
Latin (98)
Love songs (252)
Melodic Death Metal (275)
Nu Metal (25)
Opera Rock (10)
Operatic Pop (30)
Other (202)
Parody (21)
Pop (3277)
Pop Ballad (258)
Power Ballad (52)
Punk Rock (139)
R&B (553)
Rap Metal (99)
Rock (1023)
Rock n Roll (66)
Russian (55)
Soft Rock (29)
Soul (19)
Soundtracks (419)
Symphonic Metal (80)
Teen Pop (108)
Traditional Pop (23)
Visual Kei (32)
Vocaloid (187)
V-Pop (31)
HỌC TIẾNG ANH BẰNG THƠ LỤC BÁT (P7)
RỒI NƠI ĐÂY, TÌNH YÊU LẠI BẮT ĐẦU!
Đại từ chỉ định THIS, THAT, THESE, THOSE
Các Từ Lóng Tiếng Anh Mà TEEN Mỹ Hay Dùng (Phần 1)
CÁC CỤM TỪ THÔNG DỤNG DÙNG TRONG TRƯỜNG HỢP KHẨN CẤP!!!
Phương Pháp Học Tiếng Anh
Học Tiếng Anh Qua Bài Hát
Học Tiếng Anh Qua Phim
Tên Các Món Ăn Việt
Kinh Nghiệm Học Tốt Tiếng Anh
20 tips đạt điểm cao kỳ thi TOEIC
Các Câu Hỏi Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh
Hoc Tieng Anh Online
Học Tiếng Anh Giao Tiếp (20)
Học Tiếng Anh Du Lịch (10)
Học Tiếng Anh Bán Hàng (10)
Học Tiếng Anh Khách Sạn (21)
Học Tiếng Anh Nhà Hàng (9)
Học Tiếng Anh Văn Phòng (15)
Học Tiếng Anh Thương Mại (26)
Học Tiếng Anh Kinh Doanh (14)
Học Tiếng Anh Hội Nghị (10)
Học Tiếng Anh Xuất Nhập Khẩu (10)
Học Tiếng Anh Đàm Thoại (10)
Departure (79)
Connections (79)
Destinations (80)
Departure (79)
Connections (79)
Destinations (80)
Directions (59)Online: 26
Today Visitors: 1.759
Traffic Summary
1208837
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: