Te no hira no soyokaze ga Hikari no naka kirakira odori dasu Oroshita te no egao de Shiranai hito ni mo ohayou tte ieta no
Anata ni ae naku natte Sabita tokei to nai takedo
Heiki ga kawaita ato ni wa yume e no tobira ga aru no Nayan decha yuke nai
Kondo ga kitemo tomodachi mukaeru you ni warau wa kitto yakusoku yo
Furi soso gu hanabi raga Kami ni kata ni hirahira sasayaku no Deai to onaji kazu no Wakari ga aru no ne anata no sei jyanai
Omoi de afureda shitemo Watashi no genki makenaide
Heiki hibi wareta mune no sukima ni shiawase shinobi komu kara Tameiki wa tsukanai
Fui ni wa yatte kuru kedo Nakayoku natte miseru wa Datte yakusoku yo
Heiki namida ga kawaita ato ni wa yume e no tobira ga aru no Nayan decha nai
Souyo yasashiku tomodachi mukaeru you ni warau wa kitto yakusoku yo
Fui ni kanashimi wa yatte kuru kedo Nakayoku natte miseru wa Datte yakusoku yo
English
A gentle breeze in my hand starts to dance, twinkling, in the light. Wearing a new smile for the first time, I could say \"Good morning,\" to strangers.
When I couldn't see you anymore, I cried until a clock rusted, but
I'm okay. After the tears have dried, There's a door a dream; I mustn't worry. If sadness comes again, I'll smile, just like I'm welcoming a friend. ...It's a promise, for sure.
Downpouring petals whisper, fluttering, on my hair and shoulders. There are as many partings as meetings. It's not your fault.
Even though memories may overflow, I won't lose my good cheer.
I'm okay. Because happiness sneaks in Through cracks in my fractured heart, I won't sigh. sadness comes around, but I'll make friends with it, ...Because it's a promise.
I'm okay. After the tears have dried, There's a door to a dream; I mustn't worry. That's right, I'll simply smile, just like welcoming a friend. ...It's a promise, for sure.
Suddenly, sadness comes around, but I'll make friends with it, ...Because it's a promise.