==Kanji== 한동안 나를 채우던 멜로디 흐르지 않고 안녕의 서 있구나 만남과 헤어짐은 어느 새 서로의 얼굴을 닮아있네 이렇게
알 수도 없었지만 알려고도 하지 않았지 끝 은 없을거라 믿어왔으니 언 제든 서로 길을 갈 수 있었다는것을 받 아들이지 못했네
그렇지만 우리가 남긴 멜로디와 영원토록 변함 없을 지난 날들아 넌 여전히 아름답구나
지 금껏 멈춰버렸던 멜로디 아프지 않았던 것이 없구나 시작과 내 몸을 번갈아 드나드는데 난 어디로 가고 있을까
그렇지만 우리가 남긴 멜로디와 영원토록 변함 없을 지난 날들아 넌 여전히 아름답구나
==Eng Trans== The melody that used to fill me up for a while stops And is standing with an expression of goodbye Encounters and goodbyes are becoming more like each other's faces Like this
I didn't know I didn't try to know either Because believed that there won't be an end to this That any day we could go our separate ways I couldn't accept it
But the melody we have left And the days of the past that will never change You are beautiful
I look back to the melodies that stopped suddenly It wasn't like it wasn't hurting Beginnings and endings are flowing through body But where am I going
But the melody we have left And the days of the past that will never change You are still beautiful