==Romaji== sekai konnanimo utsukushikute kizamu hari no ue de kimi wo matsu kowakunaru kurai ni itooshikute utsukushii sekai wa iroaseteyuku nagareteku
anata ni tsutaeru beki kotoba sagasu kedo mitsukaranai no tsutaeru koto sae dekinai no konnanimo afureteru noni hora... mata... kurikaeshi...
nai kotoba ga kubi wo shimeru nanigenai shigusa ga hikari ni naru dorama mitai na koi nante iranai tada anata no soba ni soredake de ii soredake de ii... soredake...
dareka negai ya kotoba ni tsumatta omoi ga sekai wo yasashiku tsutsumu no...
anata ni tsutaeru beki kotoba sagasu kedo mitsukaranai no tsutaeru koto sae dekinai no konnanimo afureteru noni hora...
==Eng Trans== The world is also this beautiful. Upon the ticking clock hand, I wait for you. The darkness is becoming frigtening, but only a little. This beautiful colors are fading away, Flowing away. Teach me...
There is something I need to tell you, and I look for the words I cannot find them. Even though the things to say Are overflowing, I still can't do it. Look at me... this... All over again..
These words have no heart behind them, just a closed mind; Unconcerned actions are becoming bright. I don't need love like in dramas and such. Just to be your side That alone is enough for me That alone is enough for me... That's all...
Someone's wishes, Lack of words, And feelings Are gently engulfing this world.
There is something I need to tell you, and though I look for the words I cannot find Even though the things to say Are overflowing. I still can't do it. Just look at me...