Dois-je prendre à part mes parents Pour leur faire part de mes tourments Vont-ils croire si je leur dit que leurs petite fille a grandi Ils m'ont toujours bien protégée De leur amour fort et léger Je suis fébrile, c'est agaçant Mais si Quand je me sens
{Refrain:} Sans défense Devant la fin de mon Un livre ouvert sur l'univers J'ai peur, je perds tous mes repères Sans défense Tombée du nid de l'innocence Je tend mes mains tremblantes vers Des lendemains de mystère Mais sans défense
Personne ne m'avait prévenue Je suis face à une inconnue J'ai dû changer, je le vois bien Dans le regard de mes copains La chrysalide hésite encore Quitter ce cocon, ce confort Mais l'impatience même temps Donne naissance A mon printemps
{au Refrain, x3}
========Engtrans========
Should I take my parents aside to make them part of my torture? Are they going to believe me if I tell them their girl has grown up they have always protected me well with their strong and light love I'm nervous, I'm tiresome but so whenever I feel...
{Refrain:} ...defenceless in front of the end of my an open book on the universe I'm afraid, I'm losing all my reference points defenceless fallen from a nest of innocence I spread my shaking hands towards the consequences full of mystery defenceless
Nobody warned me I'm facing somebody unknown I have to change, I can see it in the looks of my friends the pupa is still hesitating to leave her cocoon, the comfort but at the same time, impatience gives birth to spring