Trình bày: Rentrer En Soi /リエントール アン ソイ . Thể Loại Âm Nhạc: Visual Kei
Kanji 泣かないで泣かないで 大切な瞳よ 悲しさにつまずいても真実を見ていてね そのままのあなたでいて 大好きなその笑顔くもらせてごめんね 祈っても時の流れ速すぎて遠くまで 流されたから戻れなくて あぁ 穏やかな輝きに彩られ 歳月は夜を夢に変えるみたいだから 目をこらして さあ! あなたのすぐそばにまた新しい花が生まれて 木もれ日の中で鮮やかに揺れてる いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫 優しいその手を待ってる人がいるから顔を上げて ねぇ 遠い日に恋をしたあの人も うららかなこの季節愛する人と今 感じてるかな? あぁ 私のかけらよ力強くはばたいてゆけ 振り返らないで広い海を越えて たくさんの光がいつの日にもありますように あなたがいるからこの命は永遠に続いてゆく あぁ 両手にあふれそうな想い出たち枯れないように ゆっくり明日をたずねてゆくから 私のかけらよ力強くはばたいてゆけ 振り返らないで広い海を越えて Romaji Nakanai de nakanai de taisetsu na hitomi yo Kanashisa ni tsumazuite mo shinjitsu o miteite ne Sono mama no anata de ite Daisuki na sono egao kumorasete gomen ne Inotte mo toki no nagare hayasugite tooku made Nagasareta kara modore nakute Aa odayaka na kagayaki ni irodorare Saigetsu wa yoru o yume ni kaeru mitai dakara me o korashite saa! Anata no sugu soba ni mata atarashii hana ga umarete Komorebi no naka de azayaka ni yureteru Itsumademo mi mamotte agetai kedo mou daijoubu Yasashii sono te o matteru hito ga iru kara kao o agete Nee tooi hi ni koi o shita ano hito mo Uraraka na kono kisetsu ai suru hito to ima Kanjiteru kana? Aa watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuke Furikaeranai de hiroi umi o koete Takusan no hikari ga itsu no hi ni mo arimasu you ni Anata ga iru kara kono inochi wa eien ni tsuzuite yuku Aa ryoute ni afuresou na omoi de tachi karenai you ni Yukkuri ashita o tazunete yuku kara Watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuku Furikaeranai de hiroi umi o koete English Don't cry, don't cry your precious eyes Even if you're stumbling in sorrow Just look at the truth Please stay the way you are Sorry for clouding that smile of yours that I love Even if I pray, the flow of time is too fast And I've drifted too far to return Oh, be colored in the brilliant radiance It seems that time turns the nights into dreams So strain your eyes, see! Right next to you A new flower is blooming once again It sways brilliantly in the light through the trees I want to always watch over you But it's all right now Because there's someone waiting for your gentle hand Lift up your face Is that person who fell in love so long ago Even now, in this bright season Still moved by the one they love? Oh, pieces of me Fly reassuringly Don't turn back, cross the wide ocean That one day There would be much light Because you're here My life will continue through eternity Oh, that these memories overflowing your hands Would not wither As you slowly visit tomorrow Pieces of me, fly reassuringly Don't turn back, cross the wide ocean |
Đừng khóc, đừng làm mờ đôi mắt quí của mình Dù cho người có vấp ngã và đang ngập trong nỗi buồn Hãy nhìn thẳng vào sự thật Và xin người hãy mãi là chính mình Xin lỗi người vì đã làm nụ cười ấy của người, nụ cười mà tôi yêu, trở nên buồn bã Dù tôi có cố cầu nguyện, dòng thời gian vẫn chảy quá nhanh Và nó đã cuốn tôi đi quá xa đến mức ko thể quay về Ôi, tôi đã được nhuộm lên màu của vầng hào quang rực rỡ Dường như thời gian đã biến màn đêm thành những giấc mơ Nên hãy căng mắt ra để nhìn cho rõ, Xem kìa! Ngay cạnh bên người Một bông hoa lại đang nở thêm lần nữa Nó kiều diễm đu đưa trong ánh sáng chiếu qua những cành cây kẽ lá Tôi muốn lúc nào cũng được dõi theo người Nhưng giờ thì không cần nữa rồi Vì đã có ai kia đang mong đợi để được nắm lấy bàn tay thanh nhã của người Để được nâng gươn ..............................
.............................. |
Trình bày: Rentrer En Soi /リエントール アン ソイ . Thể Loại Âm Nhạc: Visual Kei
Trình bày: Original Love/ Koi No Katamichi Kippu/ One Wa . Thể Loại Âm Nhạc: Visual Kei
Online: 41
Today Visitors: 1.762
Traffic Summary
1208724
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: