
Trình bày: Charlotte / しゃるろっと . Thể Loại Âm Nhạc: JRock
==Kanji== 歩く歩幅が大きくなるにつれて 夢から遠ざかっていく 歩く向き変えてみる ぐるり回って 小さな勇気だけど いつでもここにあるよ 幼い日々に見つけた 深い闇に閉ざされ怯えきった自分らしさも連れてくよ 流れていく景色どれも似通ってて なんだか あくびが出る 次のドア探し出そう 空の彼方に 小さな舟に乗って 大きな帆広げるよ 晴れた大空に風が吹く 君は僕でいつでも一緒だから 自分らしさを信じて この手のひらは何のため? 険しい道を進むため? それならいつかは必ず 栄光というトロフィーを掴む! 小さな勇気だけど 本当にちっぽけだけど 野心に満ちたすごい奴 閉ざされてた闇には光が射し夜明けのように消えてく 君は僕で 君も僕で 一緒だから 旅の終わりを見にいこう ==Romanji== aruku hohaba ga ookiku naru ni tsurete yume kara toozakatteiku aruku mukikaetemiru gururi mawatte chiisana yuuki da kedo itsu demo koko ni aru yo osanai hibi ni mitsuketa fukai yami ni tozasareobiekitta jibunrashisa mo tsureteku yo nagareteiku keshiki dore mo nikayottete nandaka akubi ga deru tsugi no doa sagashidasou sora no kanata ni chiisana fune ni notte ookina ho hirogeru yo hareta oozora ni kaze ga fuku kimi wa boku de itsu demo issho da kara jibunrashisa o shinjite kono tenohira wa nan no tame? kewashii michi o susumu tame? sore nara itsuka wa kanarazu eikou to iu torofii o tsukamu! chiisana yuuki da kedo hontou ni chippoke da kedo yashin ni michita sugoi yatsu tozasareteta yami ni wa hikari ga sashi yoake no you ni kieteku kimi wa boku de kimi mo boku de issho da kara tabi no owari o mi ni ikou ==Eng Trans== As my walking stride grows bigger I grow farther away from my dreams I try changing the direction I walk, spinning around It’s a little bravery, but it’s always here I found it in my childhood days I’ll bring along my individuality, trapped in the deep darkness and completely scared The flowing scenes all resemble one another And for some reason, I yawn Let’s go search for the next door at the sky’s yonder Riding on a little boat, I’ll unfurl its big sails The wind blows in the great, sunny sky Because you’re me and we’re always together, believe in your individuality What are my palms for? Are they for advancing on the steep road? If that’s so, then certainly someday I’ll grasp the trophy known as glory! It’s a little bravery, it’s really tiny But it’s something amazing, filled with ambition Light shines into the darkness I was trapped in and it vanishes like daybreak Because you’re me, you’re also me, and we’re together Let’s go see the end of our journey |
Khi những sải chân thêm dài, Tôi xa dần những giấc mơ Tôi cố đổi hướng đi, quay vòng Một chút can đảm, nhưng điều đó vẫn luôn ở đây Tôi tìm thấy nó trong những ngày bé dại Tôi sẽ mang theo cá tính của riêng mình, Mắc kẹt trong bóng tối thăm thẳm và sợ hãi Những cảnh ấy đều như nhau cả thôi Và vì một vài lý do nào đó, tôi ngáp dài Đi tìm cánh cửa nơi chân trời mới thôi nào! Trên một con thuyền nhỏ, tôi sẽ giương cánh buồm lớn Cơn gió vi vu trên bầu trời rực rỡ Vì tôi là bạn, và chúng mình luôn bê nhau, Tin tưởng vào chính mình Lòng bàn tay tôi để làm gì đây? Có phải để bám vào những vách đá cheo leo? Nếu là vậy, chắc chắn sẽ có một ngày Tôi sẽ cầm chắc chiếc cúp vinh quang Đó là một chút can đảm, nhưng thật nhỏ bé Nhưng nó là một điều gì đó kì diệu, tràn ..............................
.............................. |
Trình bày: Charlotte / しゃるろっと . Thể Loại Âm Nhạc: JRock
Trình bày: Kawabe Chieko / 河辺 千恵子 . Thể Loại Âm Nhạc: JRock
Online: 23
Today Visitors: 1.762
Traffic Summary
1208845
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: