Học Tiếng Anh qua bài hát với lời dịch: Vấn_問

 

Vấn_問

Trình bày: Fish Leong | Thể Loại Âm Nhạc:
Nghe và Luyện tập
Điểm: 0/10
谁让你心动谁让你心痛

shéi ràng nǐ xīn dòng shéi ràng nǐ xīn tong


谁会让你偶尔想要拥她在怀中

shéi huì ràng nǐ ǒu ěr xiǎng yào yǒng tā zài huái zhōng


谁又在乎你的梦

shéi yòu zài hū nǐ de mèng


谁说你的心事她会懂

shéi shuō nǐ de xīn shì tā huì dǒng


谁为你感动

shéi wéi nǐ gǎn dòng


如果女人总是等到夜深

rú guǒ nǚ rén zǒng shì děng dào yè shēn


无悔付出青春她就会对你真

wú huǐ fù chū qīng chūn tā jiù huì duì nǐ zhēn


是否女人永远不要多问

shì fǒu nǚ rén yǒng yuǎn bú yào duō wèn


她最好永远天真为她所爱的人

tā zuì hǎo yǒng yuǎn tiān zhēn wéi tā suǒ ài de rén


谁让你心动谁让你心痛

shéi ràng nǐ xīn dòng shéi ràng nǐ xīn tong


谁会让你偶尔想要拥她在怀中

shéi huì ràng nǐ ǒu ěr xiǎng yào yǒng tā zài huái zhōng


谁又在乎你的梦

shéi yòu zài hū nǐ de mèng


谁说你的心事她会懂

shéi shuō nǐ de xīn shì tā huì dǒng


谁为你感动

shéi wéi nǐ gǎn dòng


只是女人容易一往情深

zhī shì nǚ rén róng yì yī wǎng qíng shēn


总是为情所困终于越陷越深

zǒng shì wéi qíng suǒ kùn zhōng yú yuè xiàn yuè shēn


可是女人爱是她的灵魂

kě shì nǚ rén ài shì tā de líng hún


她可以奉献一生为她所爱的人

tā kě yǐ fèng xiàn yī shēng wéi tā suǒ ài de rén


如果女人总是等到夜深

rú guǒ nǚ rén zǒng shì děng dào yè shēn


无悔付出青春她就会对你真

wú huǐ fù chū qīng chūn tā jiù huì duì nǐ zhēn


只是女人容易一往情深

zhī shì nǚ rén róng yì yī wǎng qíng shēn


总是为情所困终于越陷越深

zǒng shì wéi qíng suǒ kùn zhōng yú yuè xiàn yuè shēn


可是女人爱是她的灵魂

kě shì nǚ rén ài shì tā de líng hún


她可以奉献一生为她所爱的人

tā kě yǐ fèng xiàn yī shēng wéi tā suǒ ài de rén
Ai khiến ngươi động lòng, ai khiến ngươi đau lòng

Ai khiến ngươi thỉnh thoảng sẽ muốn ôm ấp nàng vào lòng

Ai sẽ quan tâm đến mong ước của ngươi

Ai nói sẽ cố gắng lý giải những suy nghĩ của ngươi

Ai khiến ngươi cảm động



Nếu như nàng luôn chờ đợi ngươi đêm trường

Không hối hận cho ngươi tất cả thanh xuân, ngươi có đối với nàng chân thật

Phải chăng nàng vĩnh viễn không nên hỏi nhiều

Nàng tốt nhất nên mãi mãi ngây thơ vì người mà nàng yêu



Ai khiến ngươi động lòng, ai khiến ngươi đau lòng

Ai khiến ngươi thỉnh thoảng muốn ôm ấp nàng vào lòng

Ai sẽ quan tâm đến mong ước của ngươi

Ai nói sẽ cố gắng lý giải những suy nghĩ của ngươi

Ai khiến ngươi cảm động



Là nữ nhân, nàng rất dễ yêu sâu đậm

Luôn luôn vì tình mà đau khổ rồi lại càng hãm càng sâu

Thế nhưng nàng yêu bằng cả linh hồn

Nàng có thể hiến dâng sinh mạng vì người nàng yêu



Nếu như nàng luôn chờ đợi ngươi đêm trường

Không hối hận đánh mất thanh xuân vì ngươi, ngươi có đối với nàng thật tâm



Vì nữ nhân rất dễ yêu say đắm

Luôn vì tình mà đau khổ rồi lại càng hãm càng sâu

Thế nhưng nàng yêu bằng tất cả linh hồn

Nàng có thể hiến dâng sinh mạng vì người nàng yêu

Kết quả

Author by: TiengAnhHoc.com