Uminari
==Kanji==
\r\n飽きることなく今を過ごした 思いを込め
\r\n未来は遥か彼方 思い出話のよう
\r\n
\r\n時にすがる 窓の向こう
\r\n工場跡の広場ももうない
\r\n
\r\n海鳴りが聞こえたよ どんなことを話そう
\r\n君が目を閉じるまでの短い時間
\r\n影さえも残さず流れてゆく勇敢を
\r\nかけがえない思い出へといつか繋げるか
\r\n
\r\n飽きることなく今を紡いだ 思いを込め
\r\n未来はは遥か彼方 夢物語のよう
\r\n
\r\n冬が終わる 窓を開けた
\r\n古い屋根だけ水に光ってた
\r\n
\r\n海鳴りが聞こえたなら浜を目指そう
\r\nどんなわがまま言ってもいい叶えるから
\r\n僕たちが捨てては流してゆく情感を
\r\nかけがえない思い出へといつか繋ぎたい
\r\n
\r\n飽きることなく今を愛した 思いを込め
\r\n
\r\n==Eng Trans==
\r\nClinging to time, beyond the window
\r\nNot even the entry way of the factory ruins remain
\r\n
\r\nI heard the sound of the sea, what sorts of things shall we talk about?
\r\nIn the short time before you close your eyes
\r\nThe bravery that flows without even a shadow left behind
\r\nWill it be connected to those irreplaceable memories someday?
\r\n
\r\nWithout tiring of it, I put the moment that I wove into my thoughts
\r\nThe future is far away, like the memory of a dream
\r\n
\r\nWhen winter ended I opened the window
\r\nOnly the roof glistened in the water
\r\n
\r\nIf you heard the sound of the sea, look to the shore
\r\nBecause no matter what you say selfishly, it's okay if it comes true
\r\nThe flowing emotions that we leave behind
\r\nI want to connect them to those irreplaceable memories someday
\r\n
\r\nWithout tiring of it, I put the moment that I loved into my thoughts
\r\nThe future is far away, the surface of a snowy landscape
\r\n
\r\nCre: Rizuchan
Author by: TiengAnhHoc.com