(女)云破月来花弄影
(Nǚ) yún pò yuè lái huā nòng yǐng
mây tan,trăng mọc, cánh hoa lấp lánh
苦情相思比酒浓(nồng độ rượu)
Kǔqíng xiāngsī bǐ jiǔ nóng
nỗi đau tương tư còn nặng hơn rượu
(男)望断前缘不再有明天
(Nán) wàng duàn qián yuán bù zài yǒu míngtiān
giấc mộng tiền duyên không còn có ngày mai
弥补怎能开口说抱歉
Míbǔ zěn néng kāikǒu shuō bàoqiàn
làm thế nào có thể mở lời xin lỗi
(女)深情看一眼(最后)
(Nǚ) shēnqíng kàn yīyǎn (zuìhòu)
nhìn tình sâu nặng (lần cuối cùng)
最后的一眼柔肠寸断(於心不忍)
Zuìhòu de yīyǎn róucháng cùnduàn (yú xīn bùrěn)
cái nhìn cuối cùng môí tình đứt đoạn(không thể nào chịu được)
你怎能叫我伤
làm sao anh để em đau đớn
(男),网住了希望却又无缘收场
(Nán), wǎng zhù le xīwàng què yòu wúyuán shōuchǎng
dĩ văng rồi, hi vọng lại đau đớn tình dang dở
我是真的真的愛过你
Wǒ shì zhēn de zhēn de ài guò nǐ
sự thật, anh đã từng yêu em rất chân thành
(合)啊…寒冬玫瑰雪中红
(Hé) …
mùa đông bông hồng đỏ trong lạnh lẽo
繁花落尽终是梦
Fánhuā luò jǐn zhōng shì mèng
những cánh hoa rực rỡ rơi đến tận cùng như là giấc mộng
( HÃY ĐÓNG GÓP Ý KIẾN CHO MÌNH NHÉ - THEO ĐỊA CHỈ:FHFA83@YAHOO.COM)
Bài dịch này chưa được duyệt với lý do: thiếu links - chờ check bản dịch - Ng.
mây tan,trăng mọc, cánh hoa lấp lánh
nỗi đau tương tư còn nặng hơn rượu
giấc mộng tiền duyên không còn có ngày mai
làm thế nào có thể mở lời xin lỗi
nhìn tình sâu nặng (lần cuối cùng)
cái nhìn cuối cùng môí tình đứt đoạn(không thể nào chịu được)
làm sao anh để em đau đớn
dĩ văng rồi, hi vọng lại đau đớn tình dang dở
sự thật, anh đã từng yêu em rất chân thành
mùa đông bông hồng đỏ trong lạnh lẽo
những cánh hoa rực rỡ rơi đến tận cùng như là giấc mộng