The Great Escape
===Japan===
\r\n
\r\n持ってるだけ両手に掴みとって go away
\r\n逃げ出すのよすぐに 手遅れになる前に
\r\n
\r\nWe gotta escape, we got to escape, yeah
\r\nFrom every 全て 例外なしで
\r\nWe gotta forsake, we got to forsake, yeah
\r\nこの手を取って!
\r\n
\r\n変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
\r\n兆候ですら見逃さずにこなす The great escape
\r\n
\r\n終わりの始まりまで 待たないで
\r\n一緒なら心配ないって そう信じて
\r\n反証する可能性を肯定して
\r\nアラカジメ before too late
\r\nAs we make our great escape now
\r\n
\r\n奇跡待つくらいなら 自分で解決するわ
\r\nハイリスクでローリターンでも後悔しないから
\r\n
\r\nWe gotta escape, we got to escape
\r\nFrom every 全て 置き去りにして
\r\nWe gotta forsake, we got to forsake
\r\nまだ間に合うわ
\r\n
\r\n変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
\r\n兆候ですら見逃さずにこなす The great escape
\r\n
\r\n終わりの始まりまで 待たないで
\r\n一緒なら心配ないって そう信じて
\r\n反証する可能性を肯定して
\r\nアラカジメ before too late
\r\nAs we make our great escape now
\r\n
\r\nまだ少し戸惑い隠せないのね I know that
\r\nガンジガラメ 君のユメ 解き放ってあげるわ
\r\n
\r\n変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
\r\n兆候ですら見逃さずにこなす The great escape
\r\n
\r\n終わりの始まりまで 待たないで
\r\n一緒なら心配ないって そう信じて
\r\n反証する可能性を肯定して
\r\nアラカジメ before too late
\r\nAs we make our great escape now
\r\n
\r\n変わり始めた瞬間 すぐ get out of this place
\r\n兆候ですら見逃さずにこなす The great escape
\r\n
\r\n終わりの始まりまで 待たないで
\r\n一緒なら心配ないって そう信じて
\r\n反証する可能性を肯定して
\r\nアラカジメ before too late
\r\nAs we make our great escape now
\r\n
\r\n===Translations===
\r\n
\r\nTL Note: There is one line in the song where in English there usually is [it's], but in the original Japanese lyrics there isn't any. As it is a translation of the song and to have it flow in English I've added the \"it's\" in brackets.
\r\n
\r\nGrab my hands that only you can hold and we'll go away
\r\nWe're escaping from here immediately, before it's too late.
\r\n
\r\nWe gotta escape, we got to escape, yeah
\r\nFrom everything without any exceptions
\r\nWe gotta forsake, we got to forsake, yeah
\r\nTake my hand!
\r\n
\r\nThe moment things start to change, immediately get out of this place
\r\nAs long as we don’t miss any signs to make The great escape.
\r\n
\r\nI won't wait until the beginning of the end.
\r\nI believe that if we are together there's nothing to worry about
\r\nI’ll affirm any possible contradictions
\r\nin advance, before [it’s] too late
\r\nAs we make our great escape now.
\r\n
\r\nIf you are waiting for some miracle, solve it on your own.
\r\nEven if it’s a high risk with low return, you won’t regret it.
\r\n
\r\nWe gotta escape, we got to escape
\r\nFrom everything just leave everything behind
\r\nWe gotta forsake, we got to forsake
\r\nWe can still make it.
\r\n
\r\nThe moment things start to change, immediately get out of this place
\r\nAs long as we don’t miss any signs to make The great escape.
\r\n
\r\nI won't wait until the beginning of the end.
\r\nI believe that if we are together there's nothing to worry about
\r\nI’ll affirm any possible contradictions
\r\nin advance, before [it’s] too late
\r\nAs we make our great escape now.
\r\n
\r\nYou can’t hide that you’re still a little confused. I know that
\r\nI'll set you free from your dream that confines you.
\r\n
\r\nThe moment things start to change, immediately get out of this place
\r\nAs long as we don’t miss any signs to make The great escape.
\r\n
\r\nI won't wait until the beginning of the end.
\r\nI believe that if we are together there's nothing to worry about
\r\nI’ll affirm any possible contradictions
\r\nin advance, before [it’s] too late
\r\nAs we make our great escape now.
\r\n
\r\nThe moment things start to change, immediately get out of this place
\r\nAs long as we don’t miss any signs to make The great escape.
\r\n
\r\nI won't wait until the beginning of the end.
\r\nI believe that if we are together there's nothing to worry about
\r\nI’ll affirm any possible contradictions
\r\nin advance, before [it’s] too late
\r\nAs we make our great escape now.
\r\n
\r\nRomanizations
\r\n
\r\nmotteru dake ryoute ni tsukami totte go away
\r\nnigedasu no yo sugu ni teokure ni naru mae ni
\r\n
\r\nWe gotta escape, we got to escape, yeah
\r\nFrom every subete reigai nashi de
\r\nWe gotta forsake, we got to forsake, yeah
\r\nkono te wo totte!
\r\n
\r\nkawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
\r\nchoukou desura minogasazu ni konasu The great escape
\r\n
\r\nowari no hajimari made matanai de
\r\nissho nara shinpai naitte sou shinjite
\r\nhanshou suru kanousei wo koutei shite
\r\narakajime before too late
\r\nAs we make our great escape now
\r\n
\r\nkiseki matsu kurai nara jibun de kaiketsu suru wa
\r\nhairisuku de rooritaan demo koukai shinai kara
\r\n
\r\nWe gotta escape, we got to escape, yeah
\r\nFrom every subete okisari ni shite
\r\nWe gotta forsake, we got to forsake, yeah
\r\nmada ma ni au wa
\r\n
\r\nkawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
\r\nchoukou desura minogasazu ni konasu The great escape
\r\n
\r\nowari no hajimari made matanai de
\r\nissho nara shinpai naitte sou shinjite
\r\nhanshou suru kanousei wo koutei shite
\r\narakajime before too late
\r\nAs we make our great escape now
\r\n
\r\nmada sukoshi tomadoi kakusenai no ne I know that
\r\nganjigarame kimi no yume toki hanatte ageru wa
\r\n
\r\nkawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
\r\nchoukou desura minogasazu ni konasu The great escape
\r\n
\r\nowari no hajimari made matanai de
\r\nissho nara shinpai naitte sou shinjite
\r\nhanshou suru kanousei wo koutei shite
\r\narakajime before too late
\r\nAs we make our great escape now
\r\n
\r\nkawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
\r\nchoukou desura minogasazu ni konasu The great escape
\r\n
\r\nowari no hajimari made matanai de
\r\nissho nara shinpai naitte sou shinjite
\r\nhanshou suru kanousei wo koutei shite
\r\narakajime before too late
\r\nAs we make our great escape now
\r\n
\r\nCREDITS
\r\nLyrics: STY|Lindy Robertsz|E.Kidd Bogart|Greg Ogan|Spencer Nezey
\r\nTranslations: arghninja, Kkabbekky & SeraphK@soshified.com/forums
\r\nRomanisations: arghninja & Kkabbekky@soshified.com/forums
\r\n
\r\nTAKE OUT WITH FULL CREDITS
Author by: TiengAnhHoc.com