Học Tiếng Anh Qua Bài Hát Có Phụ Đề: Ryuusei (Naruto's Ending Theme)

 

Ryuusei (Naruto's Ending Theme)

Trình bày: Model.Representative | Thể Loại Âm Nhạc:
Level: Dễ  |  Trung bình  |  Khó
==Kanji==
\r\n立ち土まった肩に
\r\n明日へ向かう風を感じてた
\r\n街の灯り星屑みたいに
\r\n二人包むけど
\r\n
\r\n「それぞれに違う輝きがある」と
\r\n笑う君が一番眩しく見えるよ
\r\n
\r\n君は流星のように 孤独なツバメのように
\r\n夜の闇を切り裂き行けるはず
\r\n時計じかけの日々に 流されそうな時は
\r\n忘れないで一人じゃないこと
\r\n
\r\n「自分らしさ」なんて
\r\n考えても意味なんてないね
\r\nどんな時も君は君だから
\r\nありのままでいて
\r\n
\r\nポケットの中のカラッポにしても
\r\n大事なものは 左の胸に残ってる
\r\n
\r\n夢は流星のように 雨上がりの虹のように
\r\nこの心に光を連れて来る
\r\n迷い続けることが ひとつの答えになるよ
\r\nごまかしたりしないと誓おう
\r\n
\r\n「何が間違っているのだろう?
\r\n何が間違っていないのだろう?」
\r\nそんな時は空に手を伸ばし
\r\nもっと高く両手を広げて
\r\nもっともっと高く
\r\nきっとそう掴める無限な君の未来
\r\n
\r\n時は流星のように 長く光る尾をひき
\r\n瞬く間に駆け抜けて行くから
\r\n二度と戻らない今日を今と向き合う強さを
\r\nあきらめたりしないと誓おう
\r\n
\r\n==Romanji==
\r\nTachidomatta kata ni
\r\nAsu he mukau kaze wo kanjiteta
\r\nMachi no akari hoshikuzu mitai ni
\r\nFutari tsutsumu kedo
\r\n
\r\n“Sorezore ni chigau kagayaki ga aru” to
\r\nWarau kimi ga ichiban mabushiku mieru yo
\r\n
\r\nKimi wa ryuusei no you ni kodoku na TSUBAME no you ni
\r\nYoru no yami wo kirisaki yukeru hazu
\r\nTokei jikake no hibi ni nagasaresou na toki wa
\r\nWasurenaide hitori ja nai koto
\r\n
\r\n“Jibun rashisa” nante
\r\nKangaetemo imi nante nai ne
\r\nDonna toki mo kimi wa kimi dakara
\r\nArinomama de ite
\r\n
\r\nPOKETTO no naka wo KARAPPO ni shitemo
\r\nDaiji na mono wa hidari no mune ni nokotteru
\r\n
\r\nYume wa ryuusei no you ni ameagari no niji no you ni
\r\nkono kokoro ni hikari wo tsurete kuru
\r\nMayoi tsudukeru koto ga hitotsu no kotae ni naru yo
\r\nGomakashitari shinai to chikaou
\r\n
\r\n“Nani ga machigatte iru no darou?
\r\nNani ga machigatte inai no darou?”
\r\nSonna toki wa sora ni te wo nobashi
\r\nMotto takaku ryoute wo hirogete
\r\nMotto motto takaku
\r\nKitto sou tsukameru mugen na kimi no mirai
\r\n
\r\nToki wa ryuusei no you ni nagaku hikaru o wo hiki
\r\nMatataku ma ni kakenukete yuku kara
\r\nNido to modoranai kyou wo ima to mukiau tsuyosa wo
\r\nAkirametari shinai to chikaou
\r\n
\r\n==Eng Trans==
\r\nI feel the wind as I stop
\r\nto turn towards tomorrow
\r\nI try to see the stardust by the street light
\r\nwhile we’re wrapped in each other
\r\n
\r\n“Every star shines differently” I said
\r\nBut when you smile, you’re shine brighter than all of them
\r\n
\r\nYou’re like a shooting star, and isolated like a swallow bird
\r\nCutting your way through the darkness of night
\r\nThe clock ticks away the days, and time flows away
\r\nBut you won’t forget being lonely
\r\n
\r\n“Why am I this way” you ask
\r\nDon’t you think about that
\r\nRight now, the fact is that
\r\nyou are you
\r\n
\r\nThough there may not be anything inside your pockets
\r\nThat important person will remain in your heart
\r\n
\r\nYour dream is like a shooting star, like a rainbow after rain
\r\nTogether with the light in your heart
\r\nIf you keep losing you way, know there’s only one answer
\r\nyou’ll have to swear that you’ll no longer try to cheat
\r\n
\r\n“Did I do something wrong?
\r\nDid I not do something wrong?”
\r\nWhen you think like that, extend your hand towards the sky
\r\nOpen your arms even more
\r\nRaise them higher and higher
\r\nThis way you can grab onto your boundless future
\r\n
\r\nTime is like a shooting star, pulled by a long tail of light
\r\nBecause it needs shoot through space with a twinkle
\r\nIt won’t return a second time today, so turn around and be strong
\r\nso that you can swear that you’ll never give up
Author by: TiengAnhHoc.com