Học Tiếng Anh Qua Bài Hát Có Phụ Đề: Possibility (ft. Daichi Miura)

 

Possibility (ft. Daichi Miura)

Trình bày: Model.Representative | Thể Loại Âm Nhạc:
Level: Dễ  |  Trung bình  |  Khó
愛が途絶えてしまう前
\r\n最後の時間
\r\n
\r\nWe spent good times and we knew each other
\r\nHad this situation changed if we had the possibility
\r\nJus' talk to me how you think about it
\r\n(Why did we say goodbye)
\r\n
\r\n笑顔が好きだった
\r\nつまらない冗談も好きだった
\r\n近づく不穏な足音
\r\nはじめに気づいたのはどっち
\r\n何しても四六時中 不安定
\r\n溝埋めること放棄した関係
\r\n明日になれば他人だなんて
\r\n全て消えてしまえばいい
\r\n
\r\n未だ揺れる振り子
\r\n最後の望みを辿る糸
\r\nなぜ途切れてしまうぷつりと
\r\nこんなの胸が張り裂けそう
\r\n互いのため試行錯誤して得た覚悟
\r\n分かってるけど迷うんだ
\r\n本当にこれで良かったのか?
\r\nwe might've had the possibility
\r\n
\r\n手を差し伸べ 頬に触れて
\r\nそうすれば体温は一気に 40゜C
\r\n出会った頃の二人は そんな感じ
\r\nでも様変わり
\r\n心に潜む毒 中和する言葉は
\r\n思い出というフィルター通しても
\r\n遠く霞んで見当たらないんだ
\r\n
\r\n未だ揺れる振り子
\r\n最後の望みを辿る糸
\r\nなぜ途切れてしまうぷつりと
\r\nこんなの胸が張り裂けそう
\r\n互いのため試行錯誤して得た覚悟
\r\n分かってるけど迷うんだ
\r\n本当にこれで良かったのか?
\r\nwe might've had the possibility
\r\n
\r\n危険な予兆丁寧に説明できていたら
\r\n些細な誤解とこの結末は 回避できたはず
\r\n不透明な態度が致命的
\r\n綺麗な記憶として残したいから
\r\nこの選択しかなかったんだと
\r\nねえ 強く そう思わせて
\r\n
\r\n優しくしないで惨めじゃない・・・
\r\n(Don't cry... Don't cry baby)
\r\n
\r\nIf I told you that I'm nothing without your love
\r\nあなたじゃなければ意味がない
\r\n
\r\n未だ揺れる振り子
\r\n最後の望みを辿る糸
\r\nなぜ途切れてしまうぷつりと
\r\nこんなの胸が張り裂けそう
\r\n互いのため試行錯誤して得た覚悟
\r\n分かってるけど迷うんだ
\r\n本当にこれで良かったのか?
\r\nwe might've had the possibility
\r\n
\r\n夢見てたんだ
\r\nずっと一緒に
\r\nいくつものBirthday重ね
\r\n壊れないように
\r\nBaby もう叶わないけど
\r\nNever gonna change my love
\r\n
\r\n==== Romanji ====
\r\n
\r\nAi ga todaeteshimau mae
\r\nSaigo no jikan
\r\n
\r\nWe spend good times and we knew each other
\r\nHad this situation changed if we had the possibility
\r\nJus' talk to me how you think about it
\r\n(Why did we say goodbye)
\r\n
\r\nEgao ga suki datta
\r\nTsumaranai joudan mo suki datta
\r\nChikazuku fuonna ashioto
\r\nHajimeni kizuita nowa docchi
\r\nNanimo shi roku ji chuu fuantei
\r\nMizo wo umeru koto houki shita kankei
\r\nAsu ni nareba tanin da nante
\r\nSubete kiete shimaeba ii
\r\n
\r\nImada yureru furiko
\r\nSaigo no nozomi wo tadoru ito
\r\nNaze togirete shimau putsurito
\r\nKonna no mune ga harisakesou
\r\nTagai no tame shikou sakugo shite eta kakugo
\r\nWakatteru kedo mayounda
\r\nHontou ni kore de yokatta no ka?
\r\nWe might've had the possibility
\r\n
\r\nTe wo sashi nobe, hoo ni furete
\r\nSou sureba taion wa ikkini 40゜C
\r\nDeatta koro no futari wa sonna kanji
\r\nDemo samagawari
\r\nKokoro ni hisomu doku chuuwasuru kotoba wa
\r\nOmoide toiu furrutaa tooshitemo
\r\nTooku kasunde miatara nainda
\r\n
\r\nImada yureru furiko
\r\nSaigo no nozomi wo tadoru ito
\r\nNaze togirete shimau putsurito
\r\nKonna no mune ga harisakesou
\r\nTagai no tame shikou sakugo shite eta kakugo
\r\nWakatteru kedo mayounda
\r\nHontou ni kore de yokatta no ka?
\r\nWe might've had the possibility
\r\n
\r\nKiken na yochou teinei ni setsumei dekiteitara
\r\nSasaina gokai to kono ketsumatsu wa kaihi dekita hazu
\r\nFutoumeina taido ga chimeiteki
\r\nKirei na kioku toshite nokoshitai kara
\r\nKono sentaku shikanakattanda to
\r\nNee tsuyoku sou omowasette
\r\n
\r\nYasashiku shinai de mijime janai...
\r\n(Don't cry... Don't cry baby)
\r\n
\r\nIf I told you that I'm nothing without your love
\r\nAnata jana kereba imi ga nai
\r\n
\r\nImada yureru furiko
\r\nSaigo no nozomi wo tadoru ito
\r\nNaze togirete shimau putsurito
\r\nKonna no mune ga harisakesou
\r\nTagai no tame shikou sakugo shite eta kakugo
\r\nWakatteru kedo mayounda
\r\nHontou ni kore de yokatta no ka?
\r\nWe might've had the possibility
\r\n
\r\nYume mitanda
\r\nZutto isshoni
\r\nIkutsumo no Birthday kasane
\r\nKowarenai youni
\r\nBaby mou kawanai kedo
\r\nNever gonna change my love
\r\n
\r\n=== Eng Trans ===
\r\nBefore love completely ceases,
\r\n(one) last time
\r\n
\r\nWe spent good times and we knew each other
\r\nHad this situation changed if we had the possibility
\r\nJus' talk to me how you think about it
\r\n(Why did we say goodbye)
\r\n
\r\nI liked your smile,
\r\neven your boring jokes I liked,
\r\nthe approaching, disturbing footsteps,
\r\nwhich one (of us) would have been the one who realized it first?
\r\nno matter what I did, through day and night I was unsettled,
\r\nto give up this relationship, it was like burring a ditch,
\r\nit's like we will be strangers (again) if it becomes tomorrow,
\r\nit's okay if everything is completely erased
\r\n
\r\nThe pendulum is still swaying,
\r\na thread which follows my last hope,
\r\nwhy did it snap and break off?
\r\nthis kind of heart breaking,
\r\nfor each other to do trial and error and acquire preparation,
\r\nI understand but I'm lost,
\r\nwas this really okay?
\r\nWe might've had the possibility
\r\n
\r\nHold out my hand, touch your cheek,
\r\nif I do so my temperature will hit 40゜C at once,
\r\nthe time both of us met, we had that sort of feeling,
\r\nbut it changed,
\r\npoison lurking in the heart, counteracting the words were
\r\nmemories like going through a filter yet though,
\r\nfar and misty, I can't come across you.
\r\n
\r\nThe pendulum is still swaying,
\r\na thread which follows my last hope,
\r\nwhy did it snap and break off?
\r\nthis kind of heart breaking,
\r\nfor each other to do trial and error and acquire preparation,
\r\nI understand but I'm lost,
\r\nwas this really okay?
\r\nWe might've had the possibility
\r\n
\r\nIf you were able to explain dangerous omens politely,
\r\ntrivial misunderstandings and this ending,
\r\nwould have been able to be avoided,
\r\nyour opaque attitude is fatal.
\r\nBecause I want it left behind as beautiful memories,
\r\nI only had this choice and
\r\nI thought it seemed strong, hey,
\r\n
\r\nDon't be gentle nor miserable...
\r\n(Don't cry... Don't cry baby)
\r\n
\r\nIf I told you that I'm nothing without your love,
\r\nIf it's not you, it's meaningless
\r\n
\r\nThe pendulum is still swaying,
\r\na thread which follows my last hope,
\r\nwhy did it snap and break off?
\r\nthis kind of heart breaking,
\r\nfor each other to do trial and error and acquire preparation,
\r\nI understand but I'm lost,
\r\nwas this really okay?
\r\nWe might've had the possibility
\r\n
\r\nI saw a dream,
\r\nwe were always together
\r\nfor many birthday(s) piling,
\r\nlike it wouldn't break,
\r\nBaby, now it won't come true but it's,
\r\nNever gonna change my love
Author by: TiengAnhHoc.com