Maltose Candy
曲: 周杰倫
\r\n词: 方文山
\r\n
\r\n这蜿蜒的微笑
\r\n拥抱山丘溪流跟风唱起歌
\r\n我像田园诗人般解读眼前的生活
\r\n麦田弯腰低头在垂钓温柔
\r\n这整座山谷都是风笛手
\r\n我在哑口聆听传说跟著童话故事走
\r\n
\r\n远方的风车 远距离诉说
\r\n那幸福在深秋 满满的被收割
\r\n老仓库的角落 我们数著
\r\n一麻袋的爱跟快乐 初恋的颜色
\r\n
\r\n我牵着你的手经过 种麦芽糖的山坡
\r\n香浓的诱惑 你脸颊微热 吐气在我的耳朵
\r\n摘下麦芽糖熟透 我醒来还笑着
\r\n开心的 被黏手 我满嘴 都是糖果
\r\n
\r\n牵著你的手经过 种麦芽糖的山坡
\r\n甜蜜的四周 我低头害羞 我们愉快的梦游
\r\n我在草地上喝著 麦芽糖酿的酒
\r\n鲜嫩的 小时候 我好想 再咬一口
\r\n
\r\n我满嘴 都是糖果 我好想 再咬一口
\r\n
\r\n---Pinyin---
\r\n
\r\nqǔ : zhōu jié lún
\r\ncí : fāng wén shān
\r\n
\r\nzhè wān yán de wēi xiào
\r\nyōng bào shān qiū xī liú gēn fēng chàng qǐ gē
\r\nwǒ xiàng tián yuán shī rén bān jiě dú yǎn qián de shēng huó
\r\nmài tián wān yāo dī tóu zài chuí diào wēn róu
\r\nzhè zhěng zuò shān gǔ dōu shì fēng dí shǒu
\r\nwǒ zài yǎ kǒu líng tīng chuán shuō gēn zhe tóng huà gù shi zǒu
\r\n
\r\nyuǎn fāng de fēng chē yuǎn jù lí sù shuō
\r\nnà xìng fú zài shēn qiū mǎn mǎn de bèi shōu gē
\r\nlǎo cāng kù de jiǎo luò wǒ men shù zhe
\r\nyì má dài de ài gēn kuài lè chū liàn de yán sè
\r\n
\r\nwǒ qiān zhe nǐ de shǒu jīng guò zhǒng mài yá táng de shān pō
\r\nxiāng nóng de yòu huò nǐ liǎn jiá wēi rè tǔ qì zài wǒ de ěr duo
\r\nzhāi xià mài yá táng shóu tòu wǒ xǐng lái hái xiào zhe
\r\nkāi xīn de bèi nián shǒu wǒ mǎn zuǐ dōu shì táng guǒ
\r\n
\r\nqiān zhe nǐ de shǒu jīng guò zhǒng mài yá táng de shān pō
\r\ntián mì de sì zhōu wǒ dī tóu hài xiū wǒ men yú kuài de mèng yóu
\r\nwǒ zài cǎo dì shàng hē zhe mài yá táng niàng de jiǔ
\r\nxiān nèn de xiǎo shí hou wǒ hǎo xiǎng zài yǎo yì kǒu
\r\n
\r\nwǒ mǎn zuǐ dōu shì táng guǒ wǒ hǎo xiǎng zài yǎo yì kǒu
\r\n
\r\n---Engtrans---
\r\n
\r\nMusic: Jay Chou
\r\nLyrics: Vincent Fang
\r\n
\r\nThis meandering smile
\r\nEmbracing the hills and creeks, singing with the wind
\r\nI'm like a poet of the countryside, analyzing the life before me
\r\nThe cornfields stoop, lowering their heads; fishing for gentleness
\r\nThis entire valley is occupied with bamboo flute players
\r\nWith my hoarse throat, I'm listening to legends, following in the fairytales
\r\n
\r\nThe windmills in the distance, speak from a distance
\r\nThat kind of happiness at the height of autumn, is fully harvested
\r\nIn the corner of the old storehouse, we are counting
\r\nA burlap sack of love and happiness, and the color of first love
\r\n
\r\nHolding your hand, we pass by a hillside that grows maltose (candy)
\r\nA dense and fragrant temptation, and your warm cheeks, breathes into my ears
\r\nPicking the ripened maltose candy; I'm still smiling after I've awakened
\r\nHappy to have a sticky hand, and my mouth filled with candy
\r\n
\r\nHolding your hand, we pass by a hillside that grows maltose (candy)
\r\nSurrounded by bliss, I shyly lower my head, as we dreamt along happily
\r\nI'm on the grass, drinking a maltose wine
\r\nMy fresh and sweet childhood; oh how I would like to take another bite
\r\n
\r\nMy mouth is filled with candy, oh how I would like to take another bite
\r\n
Author by: TiengAnhHoc.com