「キライだよ。冬は寒いから」と 話す君に 「今年から、冬が好きになる!」と あげたコート そでを通したり 床に広げたり はしゃぐ笑顔 連れて部屋を出れば 白い冬が街に降りて来た 雪の降らない僕等の街に 二人 手と手を重ね見上げた 空一面の粉雪 三月の風が窓のすき間 光る頃に 少しずつ 片付けたこの部屋 広いんだね 二つずつの物が一つになれば 心さえも いつか一つずつに そっと笑いかける君の顔 今は小さなフレームの中 壁にもたれたレコードの裏 戻らない時の記憶 ざわめく 夏が 色づく秋をこえて やりきれない静けさの中で 曇る窓に君想えば… 白い冬が街に降りてくる 壁に並んだ二つのコート そでが重なり まるであの日の 僕とあなたの様です いつも同じ言葉で結んだ 届くはずの無いこの手紙を 今日も机の奥にしまった 出来る事なら今すぐ この冬空を駆け抜け あなたに会いに行きたい ==Romaji== Yuki no Furanaimachi uKIRAI dayo. Fuyu wa samui kara.vto hanasu kimi ni uKotoshi kara, fuyu ga suki ni naru!vto ageta KOOTO Sode wo tooshitari yuka ni hirogetari hashagu egao Tsurete heya wo dereba Shiroi fuyu ga machi ni orite kita Yuki no furanai boku nado no machi ni Futari te to te wo kasane miageta Sora ichimen no konayuki Sangatsu no kaze ga mado no sukima hikaru koro ni Sukoshi zutsu kataduketa kono heya hiroinda ne Futatsu zutsu no mono ga hitotsu ni nareba Kokoro sae mo itsuka hitotsu zutsu ni Sotto warai kakeru kimi no kao Ima wa chiisana FUREEMU no naka Kabe ni mo tareta REKOODO no ura Modoranai toki no kioku Zawameku natsu ga iroduku aki wo koete Yari kirenai shizukesa no naka de kumoru mado ni kimi omoebac Shiroi fuyu ga machi ni orite kuru Kabe ni naranda futatsu no KOODO Sode ka kasanari maru de ano hi no Boku to anata no you desu Itsumo onaji kotoba de musunda Todoku hazu no nai kono tegami wo Kyou mo tsukue no oku ni shimatta Dekiru koto nara imasugu Kono fuyuzora wo kakenuke Anata ni ai ni yukitai ==Engtrans== ‘’It's pretty. Because it's cold in winter\" \"I think i'm going to like winter this year!\" I say to you and gave you your coat You smile while the sleeves pass through and stretch to the floor, If I follow you out of the house... The white winter came snowing over the town In our town where snow doesn't fall, Together our hands overlap, we looked up At the sky, one layer of powdered snow When the wind in March lit up the gap in the window, I tidied up this room little by little, Doesn't it seem larger now? If two things became one, If only hearts can too, someday one by one Your gently smiling face is now within a small frame, Leaning against the wall, behind a record A memory of lost times The busy summer changes to the colour-changing autumn In the middle of the unbearable silence, if I think of you through the cloudy window... The white winter comes snowing over the town Our coats side by side on the wall, the sleeves overlapped, Were just like you and me on that day The letters that probably didn't reach you had always ended with the same words It's still hidden in the desk If only I could do things now Running through the winter sky I want to go out to meet you |
’Đẹp quá, vì trời thật lạnh khi đông về’ ’Anh nghĩ mình sẽ thích mùa đông năm nay mất’ Anh nói với em và đưa em áo khoác. Em cười trong lúc tay áo rơi xuống và trải lên sàn Nếu anh theo em ra khỏi nhà... Mùa đông phủ trắng thị trấn bằng những hạt tuyết Trong thị trấn của chúng ta, có nơi nào tuyết không rơi? Tay ta bên nhau, cùng ngước lên cao Trên bầu trời, một lớp bụi tuyết phủ đầy. Khi ngọn gió tháng ba thắp sáng kẽ hở trên của sổ Anh từ từ dọn dẹp lại phòng, giờ trông đã rộng hơn chưa? Nếu hai thứ trở thành một Giá như ngày nào đó những trái tim cũng có thể như vậy. Khuôn mặt tươi cười của em giờ đây trong chỉ ở trong bức hình nhỏ Tựa vào tường, sau chiếc đĩa hát Kí ức về những khoảnh khắc đã mất đi. Mùa hè hối hả đã đổi màu - màu của mùa thu Giữa cái lặng im khó c ..............................
.............................. |
Online: 24
Today Visitors: 1.709
Traffic Summary
1208836
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: