[ti: 薰衣草] [ar: 陈慧琳] [mu: 伍乐城] [ly: 林夕] [al: 熏衣化 主题曲] 薰衣草 薰衣草 是不是只有失恋过的人才能闻到 我呼吸 花香在怀中舞蹈 流过了我的汗毛 释放著回忆中的味道 像烟火闪耀 有什么烦恼 有什么好烦恼 拿来燃烧 就会轻于鸿毛 有何大不了 不会比呼吸重要 谁说我不能再次微笑 谁说我不能活得更好 薰衣草 薰衣草 能不能把我所有想念都变成拥抱 我想哭 天使在枕边看到 泪水在梦中洗澡 淹盖了我的天涯海角 将一切洗掉 还以为自己无可救药 ---Pinyin--- [ti: xūn yī cǎo ] [ar: chén huì lín ] [mu: wǔ lè chéng ] [ly: lín xī ] xūn yī cǎo xūn yī cǎo shì bu shì zhí yǒu shī liàn guò de rén cái néng wén dào wǒ hū xī huā xiāng zài huái zhōng wú dǎo liú guò le wǒ de hàn máo shì fàng zhù huí yì zhōng dì wèi dào xiàng yān huǒ shǎn yào yǒu shén me fán nǎo yǒu shén me hǎo fán nǎo ná lái rán shāo jiù huì qīng yú hóng máo yǒu hé dà bù liǎo bú huì bǐ hū xī zhòng yào shuí shuō wǒ bù néng zài cì wēi xiào shuí shuō wǒ bù néng huó dé gèng hǎo xūn yī cǎo xūn yī cǎo néng bu néng bǎ wǒ suó yǒu xiǎng niàn dōu biàn chéng yōng bào wǒ xiǎng kū tiān shǐ zài zhěn biān kàn dào lèi shuǐ zài mèng zhōng xí zǎo yān gài le wǒ de tiān yá hǎi jiǎo jiāng yì qiè xǐ diào hái yǐ wéi zì jǐ wú kě jiù yào |
[ti: Hoa Oải Hương] [ar: Trần Tuệ Lâm] [mu: Ngũ Lạc Thành] [ly: Lâm Tịch] [al: Hoa Oải Hương OST] Hoa Oải Hương, Hoa Oải Hương Phải chăng ai cô đơn Mới ngửi thấy hương hoa Em nhẹ thở Hương hoa như nhảy múa Tràn đầy trong không trung Lướt nhẹ trên da em Hương hoa đang giải phóng Mùi vị của hồi ức Giống ngọn lửa bập bùng Có những muộn phiền gì Có những muộn phiền gì Hãy mang đi thiêu đốt Sẽ nhẹ tựa lông chim Có gì mà không thể Quan trọng hơn hơi thở? Ai nói rằng em không thể cười lần nữa Ai nói rằng em không thể sống tốt hơn Hoa Oải Hương, Hoa Oải Hương Có thể nào mang nỗi nhớ của em Biến thành những vòng tay ôm ấp Em muốn khóc Những thiên sứ sẽ nhìn thấy Nước mắt chảy qua những giấc mơ Xóa nhào đi cả chân trời góc bi ..............................
.............................. |
Online: 48
Today Visitors: 1.709
Traffic Summary
1208823
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: