====E.Trans==== On the day that I thought this would be the last, Came a elevating start which I can talk about now, My palms which your warmth spread and my empty heart, I'm searching for the paths we walked together by connecting our hearts I want to keep it, I will keep it, Even at times we can't meet, We are becoming stronger with every passing second Like the accumulating sadness starting to melt, Forever, forever I want to keep it, I will keep it, Even at times we can't meet, We are becoming stronger with every passing second I won't forget it, How i was reborn after meeting you, I still believe it, That's why I want to keep it all, I want to keep it all ====Kanji==== これで終わり そう思っていた遠いあの日 今は言える 羽ばたける始まりだったと 君の温もりが広がる 手のひらと胸の隙間 君と行く先探してる 心繋いで 守りたい 守られてる 会えない時もずっと 一秒ずつ私たちは強くなれるから 広い夜空 寄り添う星たち見上げながら かけがえのない今日の向こう 明日が生まれる 二人の間を行き交う この空気大事にしたい 透き通っていく 心から優しくなれる 忘れない 君とこうして分かち合える温もり 感じてる たった一つの未来照らすもの 降り積もる悲しみをそっと溶かすように いつまでも いつでも・・・ 守りたい 守られてる 会えない時もずっと 一秒ずつ君と私 強くなれるから 忘れない 君に出会って 生まれ変われる願い 信じてる だから私 全てま守りたい 全てま守りたい・・・ ====Romanization==== Kore de owari sou omotte ita tooi ano hi Ima wa ieru habatakeru hajimari datta to Kimi no nukumoriga hirogaru te no hira to mune no suki ma Kimi to ikusaki sagashiteru kokoro tsunaide Mamoritai mamorareteru Aenai toki mo zutto Ichibyou zutsu watashitachi wo tsuyoku nareru kara Hiroi yozora yori sou hoshitachi mi agenagara Kakegai no nai kyou no mukou wo asuga umareru Futari no ai da wo yuki kau kono kuuki daiji ni shite Suki to utte yuku kokoro kara yasashiku nareru Wasurenai kimi doko shite Wakachi aeru nukumori Kanjiteru tatta hitotsu mirai terasu mono Furitsumoru kanashimi wo sotto tokasuyouni Itsumademo itsudemo Mamoritai mamorareteru Aenai toki mo zutto Ichibyou zutsu kimi to watashi tsuyoku nareru kara Wasurenai kimi ni deatte Umare kawareru negai Shinjiteru dakara watashi Subete mamoritai Subete mamoritai … |
Những ước mơ màu trắng... \n \nVào một ngày mà em cứ ngỡ tưởng rằng đó là ngày tận thế \nMột khởi đầu đầy phấn khởi mà em có thể nói với anh ngay lúc này \nHơi ấm của anh lan tỏa bàn tay em, và con tim trống rỗng của em \nEm đang kiếm tìm con đường chúng ta đã sánh bước bên nhau, bằng cách chắp nối hai trái tim \n \nEm muốn níu giữ \nEm sẽ giữ lại \nDù rằng khi đó, ta không thể gặp nhau \nChúng ta sẽ mạnh mẽ hơn qua từng giây \n \nGiống như nỗi buồn đong đầy bắt đầu tan chảy \nMãi mãi, mãi mãi \n \nEm muốn níu giữ \nEm sẽ giữ lại \nDù rằng khi đó ta không thể gặp nhau \nChúng ta sẽ mạnh mẽ hơn qua từng giây \n \nEm sẽ không quên \nEm đã hồi sinh như thế nào sau khi gặp anh \nEm vẫn tin vào điều đó \nĐấy là lý ..............................
.............................. |
Trình bày: Ken Hirai/平井堅 . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Trình bày: Salvatore Adamo . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Online: 37
Today Visitors: 1.728
Traffic Summary
1208827
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: