==Kanji== 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね 私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね 私はもうあなたのそばにいられなくなったの いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき よく遊んだ川面の上の 空の光る方へと もう会えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ 生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと 私はそう、一番の喜びを知りました あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと 私はそう、一番の悲しみも知りました それはあなたの笑顔 あなたの涙 その優しさ 私の名を呼ぶ声 抱き締める腕 その温もり もう触れられないけど 忘れないよ 幸せだよ 生まれてよかった ホントよかった あなたに出会ってよかった 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける 桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ 『さくら さくら 会いたいよ いやだ 君に今すぐ会いたいよ』 ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける あなたに出会えてよかった 本当に本当によかった 本当に本当によかった ==Romaji== “sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo” daijoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsundeiru yo “sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo” arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru anata ni deaete yokatta hontou ni hontou ni yokatta koko ni mou irenakunacchatta mou ikanakucha HONTO GOMEN ne watashi mou hitori de tooi tokoro ni ikanakucha \"doko e?\" tte kikanaide \"nande?\" tte kikanaide HONTO GOMEN ne watashi wa mou anata no soba ni irarenakunatta no itsumo no sampo michi sakura namiki wo nukete yuki yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru hou e to mou aenaku naru kedo sabishii kedo heiki dayo umarete yokatta HONTO yokatta anata ni deaette yokatta “sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo” daijoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsundeiru yo “sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo” arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru anata ni deaete yokatta hontou ni hontou ni yokatta anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashiato nanigenai koto wo watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita anata ga hanashite kureta koto ichinichi no koto iroiro na koto wo watashi wa sou, ichiban no kanashimi mo shirimashita sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa watashi no na wo yobu koe dakishimeru ude sono nukumori mou furerarenai kedo wasurenai yo shiawase dayo umarete yokatta HONTO yokatta anata ni deatte yokatta “sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo” daijoubu dayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora “sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo” arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsuzukeru sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka “sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo” iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana “sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo” arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni “sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo” daijoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsundeiru yo “sakura sakura aitai yo iya da kimi ni ima sugu aitai yo” arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsuzukeru anata ni deaete yokatta hontou ni hontou ni yokatta hontou ni hontou ni yokatta ==Eng Trans== “Sakura Sakura I miss you. No, I want to see you right now” It’s alright, don’t cry anymore. I am the wind that is wrapping you. “Sakura Sakura I miss you. No, I want to see you right now” Thank you. I always love you. I am the star that keeps watching over you. I’m really glad that I could meet you. I am really, really glad. I couldn’t be here anymore. I had to go. I’m really sorry. I had to go to a far place by myself. Don’t ask, “Where to?” Don’t ask, “Why?” I’m really sorry. I couldn’t be by your side anymore. Cherry blossoms is falling on the path where we always walk It’s falling on the river where we always play Although we can’t meet anymore, although it’s lonely, I am alright. I am glad to be born. I am really glad. I’m glad that I could meet you. “Sakura Sakura I miss you. No, I want to see you right now” It’s alright, don’t cry anymore. I am the wind that is wrapping you. “Sakura Sakura I miss you. No, I want to see you right now” Thank you. I always love you. I am the star that keeps watching over you. I’m really glad that I could meet you. I am really, really glad. From the sound of your carefree steps in the afternoon where I waited for you to come home I knew your happiest time. From the things that you told me, everyday things, various things I also know your saddest time That is your laughter, your tears, that kindness The voice that calls my name, the arm that holds me tight, that warmth Although I can’t touch it anymore, I won’t forget about it. I am happy for it. I am glad to be born. I’m really glad. I’m glad that I could meet you. “Sakura Sakura I miss you. No, I want to see you right now” It’s alright. I’m here. I am the spring, the sky that holds you. “Sakura Sakura I miss you. No, I want to see you right now” Thank you. I always love you. I am the bird that keeps singing for you. There, the sky where cherry blossoms dance. If you close your eyes, I’m in your heart. “Sakura Sakura I miss you. No, I want to see you right now” It’s alright. Try to smile. I am the flower that is on your fingertips. “Sakura Sakura I miss you. No, I want to see you right now” Thank you. I always love you. I am the love that is inside your heart. “Sakura Sakura I miss you. No, I want to see you right now” It’s alright, don’t cry anymore. I am the wind that is wrapping you. “Sakura Sakura I miss you. No, I want to see you right now” Thank you. I always love you. I am the star that keeps watching over you. I’m glad that I could meet you. I am really really glad. I am really really glad. |
\"Sakura Sakura anh nhớ em. Không, anh muốn gặp em ngay bây giờ\" Không sao rồi, đừng khóc nữa. Em là cơn gió mãi ôm ấp anh \"Sakura Sakura anh nhớ em. Không, anh muốn gặp em ngay bây giờ\" Cảm ơn anh nhé, em sẽ mãi yêu anh. Em là ngôi sao mãi dõi theo anh. Em rất vui vì được gặp anh. Em thực sự, thực sự rất vui. Em không thể ở đâu nữa. Em phải đi thôi, em xin lỗi Em phải đi tới một nơi xa xôi, một mình. Đừng hỏi \"Em đi đâu vậy\", Cũng đừng hỏi \"Tại sao?\", Em thực sự xin lỗi Em không thể ở bên anh nữa rồi Hoa anh đào rơi trên con đường mình vẫn sánh bước Trên dòng sông mình vẫn chơi đùa Dù không thể gặp nhau nữa, dù cô đơn, em vẫn sẽ ổn thôi Em vui vì đã được sinh ra. Em thực sự, thực sự rất vui vì em được gặp anh \"Sakura Sakura anh nhớ em. Khô ..............................
.............................. |
Trình bày: Ken Hirai/平井堅 . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Trình bày: Salvatore Adamo . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Online: 28
Today Visitors: 1.769
Traffic Summary
1208837
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: