==Japanese Lyrics== (1Aver.) 鏡に映った かけ違えたシャツのボ� �ン そんなささいなことで 君がいれば� �よかったと思う 逢えない時間が 僕らの愛を強くし� � 言葉に・・ (1Bver.) それぞれを待つ日々は 忙しく過ぎ� �けど こんなにも こんなにも ただ (1サビver.) 逢いたくて ずっと君を想うよ 心� �ら君を もう一度 My Heart 伝えたくて 君が呼べば 僕は行くよ 君のそばで 笑いたいんだよ (ブリッジver.) 君が望むなら すべてを尽くして 君の描く未来への夢を 叶えたい (2サビver.) どんな日も ずっと君を想うよ 心から君を もう二度と Your heart 離さないから 君が泣けば 僕は行くよ 君をいつも守りたいんだよ (ラストサビver.) 何度でも To heart 僕は Smile for you 悲しくても うれしくても 君のそばで 笑いたいんだよ My love, with all my heart Find me, and I'll be there for you ==Romaji (1Aver.) Kagamini utsutta kakechigaeta shatsuno botan Sonna sasaina kotode kimiga ireba yokattato omou Aenai jikanga bokurano aiwo tsuyoku****a Kotoba ni .. (1Bver.) Sorezorewo matsu hibiha isogashiku sugirukedo Konnanimo konnanimo tada (1 Sabi ver.) Aitakute zutto kimiwo omouyo kokorokara kimiwo Mouichido My Heart Tsutaetakute Kimiga yobeba bokuha yukuyo Kimino sobade waraitaindayo (Bridge ver.) Kimiga nozomunara subetewo tsuku****e Kimino egaku miraiheno yumewo kanaetai (2 Sabi ver.) Donnahimo zutto kimiwo omouyo kokorokara kimiwo Mou nidoto Your heart hanasanaikara Kimiga nakeba bokuha yukuyo Kimiwo itsumo mamoritaindayo (Last Sabi ver.) Nandodemo To heart Bokuha Smile for you Kanashikutemo ureshikutemo Kimino sobade waraitaindayo My love, with all my heart Find me, and I'll be there for you ==Eng Trans== (1Aver.) Reflected on the mirror, the buttons of my shirts are in the wrong buttonholes Even with these little things, I truly long for you The time we cannot spend together, has deepened our love If I'm at a loss in words, I'll just kiss you lightly on your cheek (1Bver.) The days longing for each other quickly passes by So fast, so fast, only.. (1st hook-line ver.) I miss you, my thoughts are always with you, from the bottom of my heart Once again, I want to give my heart to you If you call me, I’ll go to you I want to smile by your side (Bridge ver.) If it is your wish, I’ll try every means I want to grant your imagined future dreams (2nd hook-line ver.) Everyday, my thoughts are with you, from the bottom of my heart I’ll never, Your heart, leave you If you cry, I’ll go to you I want to forever stand by you (Last hook-line ver.) For countless times, to heart I’ll smile for you Even though sad, or happy I want to smile by your side My love, with all my heart Find me, and I'll be there for you |
Nhìn bóng mình trong gương, cúc áo sơ mi không cài đúng chỗ Dù chỉ với những điều nhỏ nhặt, tôi vẫn đợi chờ em Khoảng thời gian ta không thể bên nhau càng làm cho tình yêu thêm sâu đậm Nếu tôi bối rối chẳng cất lên lời, tôi sẽ hôn nhẹ lên đôi má em thôi Những ngày ta đợi chờ nhau thoáng chốc trôi qua Thật nhanh... Tôi nhớ em, tôi nghĩ về em từ sâu thẳm trái tim Một lần nữa, tôi muốn trao em trái tim này Nếu em gọi, tôi sẽ đến với em Tôi muốn được mỉm cười bên em Nếu đó là điều ước của em, tôi sẽ nguyện cố gắng bằng mọi giá Tôi muốn em hình dung ra tôi trong những giấc mơ về tương lai Mỗi ngày, tôi nghĩ về em từ sâu thẳm con tim Tôi sẽ không bao giờ rời bỏ em Nếu em khóc, tôi sẽ đến với em Tôi muốn trọn đời được đứng bên em Đã bao lần, từ trái tim này Tôi mỉm cười với em ..............................
.............................. |
Trình bày: Ken Hirai/平井堅 . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Trình bày: Salvatore Adamo . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Online: 22
Today Visitors: 1.719
Traffic Summary
1208724
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: