街に愛の歌 流れはじめたら 人々は 寄り添い合う 輝きの中へ 僕は君をきっと 連れて行ってみせるよ 恋は届かない時を経験するうちに 強くなって ゆくものだね 切ない胸さえ 君に似合いの男になるまでこの僕に 振り向いては くれないみたい 手厳しい君さ 過ぎてく季節を美しいと思えるこの頃 君がそこにいるからだと知ったのさ 今こそ 伝えよう 街に愛の歌 流れはじめたら 人々は 寄り添い合う 輝きの中へ 僕は君をきっと 連れて行ってみせるよ やさしい男になろうと 試みてみたけど 君はそんな僕じゃ まるで 物足りないんだね 風当たり強い坂道ものぼって行けばいい 二人で生きてゆけるなら僕が君を守る 誓おう 街に愛の歌 流れはじめたら 人々は 微笑み合う 鐘の音(ね)響く時 僕は君をきっと 強く 抱きしめている 街に愛の歌 流れはじめたら 人々は 愛を語る 輝きの中へ 僕は君をきっと 連れて行ってみせるよ 君を愛し続ける -------------------------------------- Translation As a love song begins to drift through the town People nestle up together I’m sure I’ll take you Into the light This experiences of loving someone and having my love Is making me stronger, even my aching heart I’d become whatever kind of guy you like But you don’t even seem to look my way, you’re so cruel I’ve just realised that the reason I think the changing seasons are beautiful Is because you’re there I’m going to tell you now As a love song begins to drift through the town People nestle up together I’m sure I’ll take you Into the light I tried to become a nice guy for you But that kind of guy is nowhere near enough for you We need to climb this windy, uphill path If we can live together, I’ll protect you I swear As a love song begins to drift through the town People smile at each other When bells ring out, I’ll surely Be holding you tight As a love song begins to drift through the town People talk about love I’m sure I’ll take you Into the light I’ll keep loving you |
Khi bản tình ca bắt đầu nhẹ trôi qua thành phố, mọi người lại gần bên nhau. Và khi ấy anh chắc chắn rằng anh sẽ đưa em vào trong ánh sáng. Những trải nghiệm khi yêu và được yêu làm anh mạnh mẽ hơn cho dù trái tim anh có bị tổn thương đi chăng nữa. Anh muốn trở thành mẫu chàng trai mà em thích nếu không em thậm chí sẽ chẳng nhìn về phía anh. Em thật là tàn nhẫn Anh vừa nhận ra rằng lý do làm anh nghĩ khúc giao mùa thật đẹp là vì có em ở đó. Anh sẽ nói cho em điều ấy ngay bây giờ đây Khi bản tình ca bắt đầu nhẹ trôi qua thành phố, mọi người lại gần bên nhau. Và khi ấy anh chắc chắn rằng anh sẽ đưa em vào trong ánh sáng Anh đã cố để trở thành một chàng trai tốt như em mong muốn. Nhưng một chàng trai như vậy không có ở gần em đâu. Chúng ta cần vượt qua con đường đầy dốc và gió này và nếu chúng mình được sống bên ..............................
.............................. |
Trình bày: Ken Hirai/平井堅 . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Trình bày: Salvatore Adamo . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Online: 23
Today Visitors: 1.743
Traffic Summary
1208756
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: