Once autumn's glow has gone away And gray cotton clouds Blanket drowsy days You're the winter sun Once fallen leaves Have lost their crunch And turn to confetti brown and orange I know soon You'll come tame the whip of the wind And bathe the naked branches with warmth and light When tired bones tremble from the cold One kiss of your warmth Heals the soul Shine winter sun make this cold heart whole Once autumn's glow has gone away And gray cotton clouds Blanket drowsy days You're the winter sun I know soon you'll come tame the whip of the wind And bathe my naked branches with warmth and light You're the winter sun |
Khi ánh sáng của mùa thu xa mờ Và những đám mây xám ảm đạm Bao trùm lên những tháng ngày mỏi mệt Anh chính là ánh dương mùa đông Khi những chiếc lá rụng Đánh mất những tiếng rơi xào xạc Và rơi về những bông hoa giấy màu nâu và cam Em biết Anh sẽ đến thuần hóa những cơn gió Và tắm những cành cây trơ trụi trong hơi ấm và ánh sáng Khi những bộ xương mệt mỏi run lên trong giá lạnh Một nụ hôn ấm áp của anh Xoa dịu những tâm hồn Ánh sáng của mặt trời đông sưởi ấm trái tim băng giá này Khi ánh sáng của mùa thu xa mờ Và những đám mây xám ảm đạm bao trùm lên những tháng ngày mỏi mệt Anh là ánh dương mùa đông Em biết anh sẽ đến thuần hóa những cơn gió Và tắm những cành cây trơ ..............................
.............................. |
Online: 27
Today Visitors: 1.768
Traffic Summary
1208855
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: