Think of your lifetime as one day It's fading away The shadows are growing long Think of existence as a flame and death as rain Storm clouds there right along At life's eve our flames will cease Eternally, unavoidably Eventually all paths will lead To the cemetery We are but falling leaves in the air hovering down Unaware we are spinning around Scattered fragments of time Like blinks of an eye we are That's all we are Think of your lifetime as one year Look autumn is here Getting colder, the winter's impending Your conclusion's drawing near - certain, austere Yes only the circle's unending At life's eve our flames will cease Eternally, unavoidably Eventually, all paths will lead to the cemetery To the prior deceased We are but falling leaves in the air hovering down Unaware we will hit the ground Scattered fragments of time Like blinks of an eye we are Just when we realize we are alive... we die |
Hãy nghĩ rằng cuộc đời em chỉ như một ngày Ngày dài đó đang dần tàn lụi, Bóng tối phủ dần lên ôi quá xa rồi. Hãy nghĩ rằng sự sống như ngọn lửa và cái chết như cơn mưa Những đám mây giông bão – đang ập đến. Trong đêm tối cuộc đời những ngọn lửa của chúng ta sẽ thôi không cháy nữa, Vĩnh viễn, chẳng thể nào tránh được Rốt cuộc tất cả mọi con đường Đều dẫn ta tới mộ địa cả thôi. Chúng ta chỉ là những chiếc lá rơi Khẽ lượn lờ rơi xuống trong không trung, Trên mỗi lối đi ta xoay tròn rải rác Từng mảnh từng mảnh rải rác của thời gian Chúng ta như những tia sáng nhỏ nhoi Chúng ta chỉ như thế thôi. Hãy nghĩ cuộc đời em kéo dài như một năm Hãy nhìn kìa mùa thu đang ở lại, Trời trở lạnh dần, mùa đông sắp đến Sự kết thúc của em chắc chắn đang đến gần, Thường thôi, Lúc nà ..............................
.............................. |
Online: 35
Today Visitors: 1.753
Traffic Summary
1208847
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: