-------Korean------- 살며시 두눈을 감으면 어느새 내게 떠오르는 그렇게도 잊고 싶었던 너를 부르는 나의 노래 기억하고 있니 우리 함께 했던 행복한 시간들을 기다릴수 밖에 없는 난 아무말도 할수 없는 난 널 바라보면 눈물이 흘러 사랑할수 밖에 없는데 잊는것보다 아픔이 내게 더 쉬운데 돌아와 줄 수 없는거니….. 말없이 널 보내야 했던 그 자리에 넌 다시 서있어 조금씩 멀어져 가던 널 바라보며 흐르던 눈물 이렇게 변함없이 차가운 계절은 다시 찾아왔지만 기다릴수 밖에 없는 난 아무말도 할 수 없는 난 널 바라보면 눈물이 흘러 사랑할 수 밖에 없는데 잊는것보다 아픔이 내겐 더 쉬운데 돌아와 줄 수 없는거니… 밤세워 기도한 그 한마디 내게 돌아와줘 기다릴수 밖에 없는 난 아무말도 할수 없는 난 널 바라보면 눈물이 흘러 사랑할 수 밖에 없는데 잊는것보다 아픔이 내겐 더 쉬운데 돌아와줄수 없는거니… 내 눈물이 다 마르기 전에 내 그리움 이 나를 떠나기 전에 나의 노래가 닿을수 있길…. -------Engtrans------- Quietly closing my eyes, I see in front of me What I once tried so hard to forget Yours and mine, the song Do you still remember What we experienced together? Those happy times? I can only wait I can say nothing Watching your tears flow We can only love each other Compared with the pain of regretting you This is easier Can you not return to my side? I should have quietly let you go As I stood at that place again Looking at you walking slowly away Silently crying In such a cold season Even if you return once more |
Nhắm mắt lại một cách bình thản, anh thấy ở trước mặt mình Những gì anh đã từng cố gắng thật quá khó để quên Bài hát này dành cho em và anh Em vẫn còn nhớ chứ? Những gì chúng ta đã trải qua cùng nhau? Đấy là khoảng thời gian hạnh phúc phải không em? Anh chỉ có thể đợi Bởi anh chẳng thể nói gì hơn thế Khi nhìn những giọt nước mắt của em rơi Chúng ta chỉ có thể yêu thương lẫn nhau So với nỗi đau khi phải hối hận về em Thì điều ấy thật dễ dàng: Em không thể quay trở lại bên cạnh anh được sao? Có lẽ anh nên thanh thản khi để em ra đi Vì anh đã lại đứng tại nơi đó Nhìn em chầm chậm rời xa anh Anh khóc trong câm lặng Trong một m ..............................
.............................. |
Trình bày: Wang Rong / 王蓉 / Rollinwang / Vương Dung . Thể Loại Âm Nhạc: Classical
Trình bày: Jayne Wisener . Thể Loại Âm Nhạc: Classical
Online: 46
Today Visitors: 1.766
Traffic Summary
1208826
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: