When Karl Marx was a boy he took a hard look around He saw people were starving all over the place while others were painting the town The public spirited boy became a public spirited man So he worked very hard and he read everything until he came up with a plan There'll be no exploitation of the worker or his kin No discrimination 'cause of the color of your skin No more private property It would not be allowed No one could rise too high No one could sink too low or go under completely like some we all know If Marx were living today he'd be rolling around in his grave And if I had him here in my mansion on the hill I'd tell him a story t'would give his old heart a chill It's something that happened to me I'd say, Karl I recently stumbled into a new family with two little children in school where all little children should be I went to the orientation All the young mommies were there Karl, you never have seen such a glorious sight as these beautiful women arrayed for the night just like countesses, empresses, movie stars and queens And they'd come there with men much like me Froggish men, unpleasant to see Were you to kiss one, Karl Nary a prince would there be Oh Karl the world isn't fair It isn't and never will be They tried out your plan It brought misery instead If you'd seen how they worked it you'd be glad you were dead just like I'm glad I'm living in the land of the free where the rich just get richer and the poor you don't ever have to see It would depress us, Karl Because we care that the world still isn't fair |
Khi Karl Marx còn là một chàng trai Ông đã chăm chú nhìn khắp xung quanh Ông thấy người chết đói ở khắp mọi nơi Khi những người khác tô điểm cho thị trấn Dân chúng đã khuyến khích ông Trở thành một người có tinh thần cộng đồng Vậy là ông đã học thật chăm chỉ và đọc mọi thứ Cho đến khi ông cho ra đời một kế hoạch. Sẽ không có sự lợi dụng Với những người công nhân hay gia đình ông ta Không còn nạn phân biệt đối xử vì màu da Không có tài sản gì riêng tư nữa Nó sẽ không được cho phép Không có ai có thể vượt lên quá cao Cũng chẳng có ai phải chìm xuống quá thấp Hay thất bại hoàn toàn như một số người chúng ta đã biết... Nếu ngày hôm nay Marx còn sống Thì ông ta có chết cũng chẳng được yên Và nếu tôi có ông ta trên lâu đài của tôi trên ngọn đồi Thì tôi sẽ kể cho ông ta câu chuyện sẽ cho c ..............................
.............................. |
Online: 43
Today Visitors: 1.730
Traffic Summary
1208746
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: