
If I held in my hand, every grain of sand, Since time first began to be, Still, I could never count, measure the amount, Of all the things you are to me, If I could paint the sky, hang it out to dry, I would want the sky to be Oh,such a grand design, an everlasting sign, Of all the things you are to me. You are the song that comes on summer winds, You are the falling year that autumn brings; You are the wonder and the mystery In everything I see the things you are to me. Sometimes,I wake at night, suddenly take fright, You might be just fantasy, But then you reach for me and once again I see, All the things you are to me. You are the song that comes on summer winds, You are the falling year that autumn brings; You are the wonder and the mystery In everything I see the things you are to me. You are the song that comes on summer winds, You are the falling year that autumn brings; You are the wonder and the mystery In everything I see the things you are to me. All the things you are to me. |
Nếu em nắm trong tay, Từng hạt cát, Nơi thời gian bắt đầu chạy, Em vẫn không thể đếm nổi, Vẫn không thể đo nổi số lượng, Của những gì anh dành cho em, Nếu em có thể vẽ bầu trời, Đợi đến khi nó khô ráo, Em muốn bầu trời sẽ hình thành Ôi, chỉ là một khung cảnh tráng lệ, Mà không có điểm kết thúc, Của những gì anh đã dành cho em. Anh là bài ca, Chỉ đến trong gió mùa hè, Anh là mùa lá rụng Mà mùa thu mang tới; Anh là một kì quan Và một điều bí ẩn Trong mọi thứ em nhìn thấy Những gì anh đã dành cho em. Thỉnh thoảng,em thức giấc trong đêm tối, Chợt thấy sợ hãi, Có lẽ anh chỉ là một ảo ảnh , Nhưng rồi anh lại tìm em Và một lần nữa em nhìn thấy, Những gì anh dành cho em. Anh là bài ca, Chỉ đến trong cơn gió mùa hạ, ..............................
.............................. |
Trình bày: Hélène Rollès . Thể Loại Âm Nhạc: French Hits
Online: 37
Today Visitors: 1.764
Traffic Summary
1208853
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: