絡めた指を解くたび Karameta yubi wo hodoku tabi その温もりを 握り返した sono nukumori wo nigiri kaeshita 君に逢えると思うたび kimi ni aeruto omou tabi 僕の心は彩られてく boku no kokoro wa irodorareteku 君の声も その細い肩も kimi no koemo sono hosoi katamo その瞳も僕のものじゃない sono hitomi mo boku no mono jyanai どんなに側にいても donna ni subanii demo 君の未来壊さない限り kimi no mirai kawa sana kakiri この想いを叶えることはできないよ kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo 一時の夢 痛いほど好きなの hitotoki no yume itai hodo suki nano 夜が終わってく… yoru ga omotteku 抱きしめたい 抱きしめていたい dakishimetai dakishimete itai だけど君は 僕のものじゃない dakedo kimi wa boku no mono jyanai 歪な心が今 ibitsuna kokoro ga ima 抱きしめたい 抱きしめちゃいけない dakishimetai dakishimechya ikenai 溢れるほど 解けるほど 求めているのに afureru hodo tokeru hodo motomete irunoni タクシーを止めて 約束も交わさず taku shi-wotomete yakusoku mo kawasazu 君の手を… kimi no tewo... . . . 君の未来壊さない限り kimi no mirai kawa sani kakiri この想いを叶えることはできないよ kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo 一時の夢 痛いほど好きなの hitotoki no yume itai hodo suki nano 夜が終わってく… yoru ga omotteku... ******ENGTRANS********* Everytime you loosen our entwined hands I try to hold on to warmth of them Everytime I think I can see you My heart turns to beautiful colors Even a trivial thing turns into memories when we're together Even fragile shoulders And even those eyes are not mine Can be a rememberance if to of us stay together Even your voice aren't mine No matter how much I am with you Unless I don't destroy your future I can't satisfy my wishes My dream at the time I love you to the extent that it hurts But the night is ending As if making up the time we can meet I walk on the sidewalk of the shimmering street Trying to fill the time we can't meet The memory of your playfl smile when I touched your hand the first time,recurs Keeps reviving in my memory I want to embrace you I want to embrace you tightly But you are not mine My broken heart is now I want to embrace you But I can't embrace you I want you to the degree that it's overflowing,that it melting Without even being able to stop the taxi and make the promise You wave your hands Even your voice even those fragile shoulders even your eyes are not mine No matter how much I am with you My feelings won't come true Unless I destroy your future I can't satisfy my wishes My dream at that time I love you to the extent that it hurts But the night is ending |
Mỗi khi em nới lỏng vòng tay đang ôm chặt anh Thì anh lại cố gắng giữ lại để làm ấm vòng tay ấy Mỗi lúc cứ nghĩ rằng mình sẽ được gặp em Thì con tim anh lại biến đổi thành những sắc màu tuyệt đẹp Ngay cả điều bình dị nhất cũng trở thành một kí ức khi ta bên nhau Ngay cả khi bờ vai mỏng manh và ngay cả đôi mắt này không còn là của anh nữa Cũng trở thành những kỷ niệm nếu hai ta ở bên nhau Thậm chí giọng nói em không thuộc về anh Thì việc anh yêu em đến thế nào cũng chẳng quan trọng Trừ phi anh không phá huỷ tương lai của em Anh không thể vừa ý với ước mong của mình Giấc mơ của anh giờ đây Là yêu em có giới hạn cho dù điều đó thật đau lòng Nhưng màn đêm đã tan biến rồi Thay cho việc dành thời gian để gặp gỡ Anh lại dạo bộ bên vỉa hè của con phố ngập tràn ánh sáng Cốt để lấp đầy thời gian ta không ..............................
.............................. |
Trình bày: Taylor Swift . Thể Loại Âm Nhạc: Kpop
Online: 24
Today Visitors: 1.726
Traffic Summary
1208744
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: