==Kanji== もっとそばに来て もっと信じてみて... 無邪気に笑う僕の大好きな その笑顔についさっきまで 涙が君の頬で光っていた事を知っているよ ありのままを見せてとかなんて簡単に言わないけど こんな君を見ちゃっても受け止めて行ける自信があるし ねぇもっと大きな声でもっと大きな愛を 君に届けたいその胸に響かせたい もっと大きな声でもっと大きな愛を叫んだら ちょっとは伝わるかな遠回りする位がいい 解り合える事解ってるから 君の言いたい事は何となく大体ね想像つく 僕は向き合うつもりになっているだけで逃げてるよね 怖くないとかいったら正直嘘になるけれどね そんなこんなひっくるめて全部覚悟できたから ねぇもっとそばに来てもっと信じてみて 僕のこの震える 揺れる鼓動聞こえてるから もっとそばにいてもっと信じてみてほしい 心の耳澄ませて確かめ合うのはもう終わり 想い合っているって知ってるから 僕らは完璧なんかじゃないよだって人間なんだもの だけどそれでいいそう思うんだよねそんなとこが愛しいんだから ねぇもっと大きな声でもっと大きな愛を 君に届けたいその胸に響かせたい もっと大きな声でもっと大きな愛を叫んだら ちょっとは伝わるかな遠回りする位がいい 解り合える事を解ってるから ==Romanji== Motto soba ni kite Motto shinjite mite Mujaki ni warau boku no daisuki na Sono egao ni tsui sakki made Namida ga kimi no hoo de hikatte ita koto o Shitte iru yo Arinomama o misete toka Nante kantan ni iwanai kedo Donna kimi o mi chatte mo Uketomete ikeru jishin ga aru shi Nee motto ookina koe de Motto ookina ai o kimi ni todoke tai Sono mune ni hibikase tai Motto ookina koe de Motto ookina ai o sakenda ra Chotto wa tsutawaru kana Toomawari suru kurai ga ii Wakari aeru koto o wakatte ru kara (Motto ookina koe de) (Motto ookina ai o) (Motto ookina koe de) (Motto ookina ai o) Kimi no ii tai koto wa nantonaku Daitai ne souzou tsuku Boku wa muki au tsumori ni natte iru Dake de nigete ru yo ne Kowaku nai toka itta ra Shoujiki uso ni naru kedo ne Sonna konna hikkurumete Zenbu kakugo dekita kara Nee motto soba ni kite Motto shinjite mite Boku no kono furueru mune no kodou Kikoete ru kara Motto soba ni kite Motto shinjite mite hoshii Kokoro no mimi sumasete Tashikame au no wa mou owari Omoi atte iru tte shitte ru kara Bokura wa kanpeki nanka ja Nai yo datte ningen nanda mono Dakedo sore de ii to omou n da yo ne Sonna toko ga itoshii n dakara (Motto ookina koe de) (Motto ookina ai o) (Motto ookina koe de) (Motto ookina ai o) Nee motto ookina koe de Motto ookina ai o kimi ni todoke tai Sono mune ni hibikase tai Motto ookina koe de Motto ookina ai o sakenda ra Chotto wa tsutawaru kana Toomawari suru kurai ga ii Wakari aeru koto o wakatte ru kara ==Eng Trans== Come closer to me Try to trust me more You are laughing innocently I adore your smile But I know that tears were shining On your cheeks until a while ago I don't say easily, \"Show me your true colors\" Or something like that But I'm confident about accepting you Whatever color I may see in you * I want to send bigger love to you In a louder voice I want to get to your heart ** If I shout bigger love In a louder voice I wonder if it will reach you just a little *** It's even better to take a roundabout way I know we'll be able to understand each other (In a louder voice) (Bigger love) (In a louder voice) (Bigger love) I can almost imagine for some reason What you want to say I just have a mind to face you But actually I'm running away, don't you think so? If I said I was not afraid I'd be lying, to be honest But I'm all prepared All taken together Hey, come closer to me Try to trust me more Do you hear the heartbeat In my trembling chest? Come closer to me I want you to listen carefully in your heart And try to trust me more The time of confirming each other's mind is over now I know we are thinking of each other We are not at all perfect Because we are human But I think it's OK Because I love such a point (In a louder voice) (Bigger love) (In a louder voice) (Bigger love) * (repeat) ** (repeat) *** (repeat) Credit: masa @ AHS Forum |
Hãy đến gần bên em Gắng tin em nhiều hơn Anh đang cười thật hồn nhiên Em ngưỡng mộ nụ cười của anh Nhưng em biết rằng những giọt lệ đã từng lấn lướt Nơi gò má anh cho đến khi cách đây một lúc Em không nói một cách dễ dàng \"Hãy cho em thấy những gam màu thực của con người anh\" Hoặc một vài thứ gì tương tự như vậy Nhưng em tự tin về việc chấp nhận anh Dù bất cứ gam màu nào em có thể thấy nơi anh * Em muốn gửi đến anh một tình yêu bao la hơn nữa Trong một giọng nói lớn Em muốn được bước vào con tim anh ** Nếu em thốt lên lời tình yêu nồng cháy Trong một giọng nói lớn Em tự hỏi lòng mình liệu nó sẽ tiến đến anh chỉ một chút thôi chăng *** Thậm chí còn tốt hơn để lẫn quẫn theo cách này Em biết chúng ta sẽ có thể hiểu được nhau mà (Trong một giọng nói lớn) ..............................
.............................. |
Trình bày: Jonas Brothers . Thể Loại Âm Nhạc: Pop Ballad
Trình bày: Jim Brickman . Thể Loại Âm Nhạc: Pop Ballad
Online: 28
Today Visitors: 1.717
Traffic Summary
1208847
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: