There was a certain face That filled a thousand nights With all the sweetest dreams and promises Of paradise But that face was gone When the dawn would come and steal you Yet I still could feel you Waiting just a kiss away I’d surely know your face When love would cast it’s spell I’d recognize each curve and line of you I knew it well Now at last you’re here and I can tell (*) something in your eyes I see Is all I’ve ever wanted (and) something in your smile for me Is calling out my name Your eyes it seems Are mirrors of my dreams In ways I can’t explain And my heart will never be the same We never said a word As if we’d always known That through the bittersweet of waiting We were not alone Now we’re close enough For the touch of love to find us Fantasies designed us But they never really could Begin to measure you No pictures ever do And as I watch you framed in sunlight And a sky of blue I know what my life’s been leading to Repeat (*) |
Có một gương mặt nào đó lấp đầy một ngàn đêm Cùng với tất cả những giấc mơ và những lời ngọt ngào nhất ở trên thiên đàng Nhưng khuôn mặt đó đã biến mất Khi bình minh đến và đánh cắp anh đi Thế nhưng em vẫn có thể cảm thấy anh Vẫn chờ đợi dù chỉ một nụ hôn xa Chắc chắn em biết gương mặt anh Khi tình yêu mang đến câu thần chú Em sẽ nhận ra từng đường nét của anh Em đã biết rất rõ Bây giờ, cuối cùng anh đã ở đây và em có thể nói (*) Em nhìn thấy điều gì đó trong ánh mắt anh Có phải đó là tất cả những gì mà em mong muốn ( và ) Có điều gì đó trong nụ cười của anh dành cho em Có phải anh đang gọi tên em Dường như ánh mắt của anh Đang phản chiếu những giấc mơ trong em Bằng cách nào đó mà em không thể giải thích Và trái tim của em sẽ chẳng bao giờ còn như xưa nữa Chúng ta ..............................
.............................. |
Online: 32
Today Visitors: 1.762
Traffic Summary
1208843
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: