Trình bày: Various Artists . Thể Loại Âm Nhạc: Ballad
==Spanish== Dejame un rincon bajo tu cielo y ojala no vuelva a amanecer. Llevame contigo, te lo ruego para no volver. Llevame en la palma de tu mano ciego, sin preguntas ni porques. Deja que me ahogue en tus entranas cada anochecer. Si vivo, si queda sangre en mis venas, no pido mas que acabar en tu red y morir en tus brazos abiertos, sirena. No pido mas que fundirme en tu piel y sentir que me arrancas la vida, sirena, una y otra vez. Abreme la puerta de tus lunas. Dejame sentirte respirar. Dejame cubrirte con espuma del azul del mar. Dejame besar por donde pisas. Dejame escuchar tu corazon. Dejame empaparme con tus olas en un mar de amor. Si vivo, si queda sangre en mis venas, no pido mas que acabar en tu red y morir en tus brazos abiertos, sirena. No pido mas que fundirme en tu piel y sentir que me arrancas la vida, sirena, una y otra vez. Si quererte es de locos, por supuesto, estoy loco. Si es por ti todo vale la pena Quiero ir a tu mundo al lugar mas profundo, y adorarte por siempre jamas. No pido mas que acabar en tu red y morir en tus brazos abiertos, sirena. No pido mas que fundirme en tu piel y sentir que me arrancas la vida, sirena, una y otra vez. Una y otra vez. ==Eng Trans== Save a vacant space under your sky for me And I wish morning won't come ever again Take me with you, I beg you Never to come back again Carry me in the palm of your hand Blind, without questions nor whys Let me drawn myself in your core Every nightfall If I'm alive after that If there's still blood in my veins All I ask for is to end up in your net And to die in your open arms, mermaid I won't ask for more If I can melt in your skin And feel how you take life away from me Mermaid, time and time again Open the door to your moons for me Let me feel you breathe Let me cover you with foam The color of the blue sea Let me kiss the soil you walk over Let me hear your heartbeat Let me get soaked with your waves In a sea of love If I'm alive after that If there's still blood in my veins All I ask for is to end up in your net And to die in your open arms, mermaid I won't ask for more If I can melt in your skin And feel how you take life away from me Mermaid If it is madness to love you Then of course I am mad If it is for you, everything is worth it I want to go to your world To the deepest place And to adore you forever and ever All I ask for Is to end up in your net And to die in your open arms Mermaid I won't ask for more If I can melt in your skin And feel how you take life away from me Mermaid, time and time again Time and time again |
Giữ cho anh khoảng không dưới bầu trời của em Và anh ước rằng ban mai sẽ không đến nữa Hãy mang anh bên em, anh xin em Anh sẽ không bao giờ trở lại nữa Hãy mang anh đến trong vòng tay ấm áp của em Mù quáng, bỏ ngoài những câu hỏi tại sao Hãy để anh tự đưa mình vào thâm tâm em Mỗi lúc hoàng hôn Nếu anh sống sót sau tất cả Nếu dòng máu vẫn chảy trong tĩnh mạch của anh Tất cả những gì anh đòi hỏi là được kết thúc trong chiếc lưới của em Và anh chết đi trong vòng tay rộng mở của em, nàng tiên cá ơi Anh sẽ không hỏi gì thêm Nếu anh có thể tan chảy trong làn da em Và cảm nhận được cách em lấy đi cuộc sống của mình, Không biết bao lần nữa Nàng tiên cá ạ, Hãy mở cánh cửa tới mặt trăng của em cho anh Hãy cho anh cảm nhận được hơi thở em Hãy để anh trùm lấy em bằng bọt biển ..............................
.............................. |
Trình bày: Various Artists . Thể Loại Âm Nhạc: Ballad
Trình bày: Wang Lee Hom / 王力宏 / Vương Lực Hoành . Thể Loại Âm Nhạc: Ballad
Online: 36
Today Visitors: 1.739
Traffic Summary
1208845
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: