==Kanji== たとえ・・・終わる事の無い悲しみがあなた奪っても 離れてゆく心など此処には無いと言って 駆け寄った背中に問いかける明日がどんあ形でも 揺るがなかったのはもう信じる事を忘れたくなかったから 目を逸らす癖も曖昧な回答も笑えぬ嘘も 隣に居なければ意味さえ滲んでゆく たとえ・・・終わる事の無い悲しみがあなた奪っても 離れてゆく心など此処には無いと言って 遠すぎたこの距離を埋める言葉が見つからない 過ぎ去る季節の中で追いつけなくなることも知ってたよ 思い出すよりも忘れられない日々と言えたから もうこれ以上が無くても受け止めれる どうか戻る事の無いときに涙を流さないで 忘れてゆく心など此処には無いと言ってくれるから 失いで知った二人の明日にあなたが泣いてる やっとみれた素顔にはもう触れられない たとえ・・・終わる事の無い悲しみがあなた奪っても 忘れないで「さよなら」が嘘と思えた日々を 一人きりで見た空もすれ違う中で見た夢も あの日のまま何も変わらず あなたの中で今もずっと・・・ ==Romanji== Tatoe…owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte Kakeyotta senaka ni toikakeru asu ga donna katachi de mo Yuruganakatta no wa mou shinjiru koto o wasuretakunakatta kara Me o sorasu kuse mo aimai na kaitou mo waraenu uso mo Tonari ni inakereba imi sae nijinde yuku Tatoe…owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte Toosugita kono kyori o umeru kotoba ga mitsukaranai Sugisaru kisetsu no naka de oitsukenaku naru koto mo shitteta yo Omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara Mou kore ijou ga nakute mo uketomereru Douka modoru koto no nai toki ni namida o nagasanaide Wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara Ushinai de shitta futari no asu ni anata ga naiteru Yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai Tatoe…owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo Wasurenaide “sayonara” ga uso to omoeta hibi o Hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo Ano hi no mama nani mo kawarazu Anata no naka de ima mo zutto… ==Eng Trans== Even if…the endless sorrow steals you away Tell me that there’s no such thing as our hearts separating here No matter what shape tomorrow is when I ask your back that I ran up to I didn’t waver, because I didn’t want to forget about believing anymore The habit of averting my eyes, ambiguous replies, and lies I can’t laugh at- If you’re not next to me, then even their meanings will blot through me Even if…the endless sorrow steals you away Tell me that there’s no such thing as our hearts separating here Words for filling our distance that was too long aren’t found Within the passing seasons, I knew I wouldn’t be able to catch up with you Because I could say the days are more unforgettable than recalling them Even if there will no longer be any more than this, I can accept them Please don’t shed tears when I don’t return If you’ll tell me that there’s no such thing as our hearts forgetting here In our tomorrow we learned of through loss, you’re crying I could finally see your bare face, yet I can’t touch it anymore Even if…the endless sorrow steals you away Don’t forget about the days when you thought “Goodbye” was a lie The sky you saw all alone and the dreams you had while we passed each other by- They remain as they were on that day, nothing is changing Inside of you now and forever… |
Dù nỗi buồn vô tận có mang em đi thật xa Hãy nói với ta chẳng hề có những điều như trái tim ta sẽ chia lìa Dù ngày mai có như thế nào, khi ta mong bờ vai em quay lại Ta không hề dao động, vì ta không muốn lãng quên niềm tin một lần nữa Thói quen ngoảnh mặt đi, những câu trả lời mơ hồ, và cả những lời dối trá ta không thể cười nhạo Nếu em không ở bên ta, thì những câu nói ấy cũng chẳng có nghĩa lý gì cả Dù nỗi buồn vô tận có mang em đi thật xa Hãy nói với ta chẳng hề có những điều như trái tim ta sẽ chia lìa Những lời lấp đầy khoảng cách giữa hai ta không thể được tìm thấy Từng mùa trôi qua, ta biết rằng ta không thể theo kịp em nữa Bởi ta có thể nói rằng những ngày đó khó quên hơn là nhớ lại chúng Dù cho mọi chuyện không diễn ra như vậy nữa, ta có thể chấp nhận được rồi Xin đừng rơi nước mắt khi ta khô ..............................
.............................. |
Trình bày: Taylor Swift . Thể Loại Âm Nhạc: Kpop
Online: 43
Today Visitors: 1.708
Traffic Summary
1208743
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: