You called me from the room in your hotel All full of romance for someone that you met And telling me how sorry you were, leaving so soon And that you miss me sometimes when you’re alone in your room Do I feel lonely too? You have no right to ask me how I feel You have no right to speak to me so kind We can’t go on just holding on to time Now that we’re living separate lives Well I held on to let you go And if you lost your love for me, well you never let it show There was no way to compromise So now we’re living (living) Separate lives Ooh, it’s so typical, love leads to isolation So you build that wall (build that wall) Yes, you build that wall (build that wall) And you make it stronger Well you have no right to ask me how I feel You have no right to speak to me so kind Some day I might (I might) find myself looking in your eyes But for now, we’ll go on living separate lives Yes for now, we’ll go on living separate lives Separate lives |
Em gọi điện cho tôi từ căn phòng trong khách sạn Nơi ngập tràn lãng mạn cho người em gặp mặt Và em nói rằng em xin lỗi thật nhiều, em rời bỏ tôi quá vội Và rằng đôi khi em nhớ tôi khi em cô đơn trong căn phòng riêng Và tôi liệu có cũng thấy cô đơn? Em không có quyền hỏi tôi cảm thấy thế nào Em không có quyền nói với tôi ngọt ngào như vậy Chúng ta không thể tiếp tục được, chỉ lãng phí thời gian thôi Giờ chúng ta đã có cuộc sống riêng rồi... Ôi em đã anh ra đi Và nếu như em đã đánh mất tình yêu nơi anh, xin anh đừng thể hiện điều đó ra Chắng có cách nào để hòa giải được Vì thế giờ ta đã có cuộc đời riêng rồi... Ôi thật hiển nhiên, tình yêu dẫn tới chia ly Vì thế em tạo nên bức tường ngăn cách ấy Đúng vậy em tạo nên bức tường ngăn cách Và em khiến mọi thứ khó khăn hơn Em không có quy ..............................
.............................. |
Online: 43
Today Visitors: 1.703
Traffic Summary
1208824
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: