Dois-je prendre à part mes parents Pour leur faire part de mes tourments Vont-ils me croire si je leur dit que leurs petite fille a grandi Ils m'ont toujours bien protégée De leur amour fort et léger Je suis fébrile, c'est agaçant Mais si fragile Quand je me sens {Refrain:} Sans défense Devant la fin de mon enfance Un livre ouvert sur l'univers J'ai peur, je perds tous mes repères Sans défense Tombée du nid de l'innocence Je tend mes mains tremblantes vers Des lendemains pleins de mystère Mais sans défense Personne ne m'avait prévenue Je suis face à une inconnue J'ai dû changer, je le vois bien Dans le regard de mes copains La chrysalide hésite encore Quitter ce cocon, ce confort Mais l'impatience en même temps Donne naissance A mon printemps {au Refrain, x3} ========Engtrans======== Should I take my parents aside to make them part of my torture? Are they going to believe me if I tell them their little girl has grown up they have always protected me well with their strong and light love I'm nervous, I'm tiresome but so brittle whenever I feel... {Refrain:} ...defenceless in front of the end of my childhood an open book on the universe I'm afraid, I'm losing all my reference points defenceless fallen from a nest of innocence I spread my shaking hands towards the consequences full of mystery but defenceless Nobody warned me I'm facing somebody unknown I have to change, I can see it in the looks of my friends the pupa is still hesitating to leave her cocoon, the comfort but at the same time, impatience gives birth to my spring |
Tôi cần ngủ riêng khỏi ba mẹ tôi Để nhắc cho họ biết về điều tôi băn khoăn Liệu họ có tin những gì tôi nói Rằng con gái bé nhỏ của họ đã trưởng thành Tôi luôn luôn được họ che chở Bằng tình yêu thương sâu sắc và dịu dàng Tôi phát sốt lên vì những điều phiền nhiễu này Nhưng nếu yếu ớt Khi tôi cảm thấy nó Không được bảo vệ Trước khi tuổi thơ tôi kết thúc Một cuốn sách mở ra cả một thế giới Nhưng tôi sợ sẽ mất đi các dấu mốc cuộc đời Không được bảo vệ Tôi sẽ bị rơi từ cái nôi của sự khờ dại Tay tôi run lên Ngày mai chứa đầy những bí ẩn Nhưng không có sự bảo vệ Không ai báo trước cho tôi biết Tôi phải tự mình đối diện với người không quen Tôi phải thay đổi, tôi thấy rõ điều đó Trong ánh mắt bạn bè tôi Vẫn còn tồn tại sự lưỡng lự Từ bỏ cái vỏ bọc này, t ..............................
.............................. |
Trình bày: Hélène Rollès . Thể Loại Âm Nhạc: French Hits
Online: 21
Today Visitors: 1.742
Traffic Summary
1208755
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: