====+ Hangul and Romanization +=== 잠이 든 가슴이 깨어나고 있지 jami deun gaseumi kkeonago itji 햇살이 하늘 아래 사라질 때 hessari haneul are sarajil tte 바람이 세상 속에 없어질 때 barami sesang soge obsojil tte 바다가 모래처럼 말라갈 때 badaga morechorom mallagal tte 그때 난 이 사랑을 포기할게 geutte nan i sarangeul pogihalge 그녀는 완벽한 신의 피조물 geunyoneun wanbyokhan sin-eui pijomul 그녀는 완전한 나만의 피사체 geunyoneun wanjonhan naman-eui pisache Oh! 太完美(태완미) 내 심장 존재를 Oh! Oh! 太完美(tewanmi) ne simjang jonjereul Oh! My Lady 내게 일깨우지 Woo Wo u O My Lady nege ilkkeuji Woo Wo u O 그녀의 눈썹과 두 눈, 그녀의 옆 선과 목선 geunyo-ye nunssopgwa du nun, geunyo-ye yop son-gwa mokson 그녀의 그 아름다움 Oh! 太完美(태완미) geunyo-ye geu areumdaum Oh! 太完美(tewanmi) 잠이 든 가슴이 또 깨어날 때 jami deun gaseumi tto kkeonal tte Just for you 너를 위해 눈을 뜰 때 Just for you noreul wihe nuneul tteul tte 얼음조차 불꽃이 일어날 때 oreumjocha bulkkochi ironal tte 그때 난 이 사랑에 뛰어드네 geutte nan i sarange ttwiodeune 그녀는 완벽한 신의 피조물 geunyoneun wanbyokhan sin-eui pijomul 그녀는 완전한 나만의 피사체 geunyoneun wanjonhan naman-eui pisache Oh! 太完美(태완미) 내 심장 존재를 Oh! Oh! 太完美(tewanmi) ne simjang jonjereul Oh! My Lady 내게 일깨우지 Woo Wo u O My Lady nege ilkkeuji Woo Wo u O 그녀의 눈썹과 두 눈, 그녀의 옆 선과 목선 geunyo-ye nunssopgwa du nun, geunyo-ye yop son-gwa mokson 그녀의 그 아름다움 Oh! 太完美(태완미) geunyo-ye geu areumdaum Oh! 太完美(tewanmi) 완전한 네 아름다운 그 모습… wanjonhan ne areumdaun geu moseub… 넌 사람이 아닐지도 몰라… non sarami aniljido molla… 끝 없이 나를 주고 싶지 kkeut obsi nareul jugo sipji 끝 없이 사랑 하고 싶지 kkeut obsi sarang hago sipji 끝 없이 나를 주고 싶지 kkeut obsi nareul jugo sipji 끝 없이 사랑 하고 싶지 kkeut obsi sarang hago sipji 그녀와 그녀와 그녀와 그녀와 geunyowa geunyowa geunyowa geunyowa 그녀는 완벽한 신의 피조물 geunyoneun wanbyokhan sin-eui pijomul 그녀는 완전한 나만의 피사체 geunyoneun wanjonhan naman-eui pisache Oh! 太完美(태완미) 내 심장 존재를 Oh! Oh! 太完美(tewanmi) ne simjang jonjereul Oh! My Lady 내게 일깨우지 Woo Wo u O My Lady nege ilkkeuji Woo Wo u O 그녀의 눈썹과 두 눈, 그녀의 옆 선과 목선 geunyo-ye nunssopgwa du nun, geunyo-ye yop son-gwa mokson 그녀의 그 아름다움 Oh! 太完美(태완미) geunyo-ye geu areumdaum Oh! 太完美(tewanmi) Rap Bounce to the music let your feet go round, to the floor and I'ma break it down let me in let me show you all my bling bling and all my kicks kicks baby dance with me Boom Boom Boom Can I get another Clap Clap Clap Lets go, Shake your body move your body pick your feet up I'ma move to the groove baby I'ma go all out 너무 아름다워 너무 아름다워 nomu areumdawo nomu areumdawo 너무 아름다워 아름다워 너무 아름다워 nomu areumdawo areumdawo nomu areumdawo 계속 두근거려 계속 두근거려 gyesok dugeun-goryo gyesok dugeun-goryo 계속 두근거려 두근거려 계속 두근거려 gyesok dugeun-goryo dugeun-goryo gyesok dugeun-goryo ==== + Eng Trans +==== Your heart that was asleep is waking up When the sun disappeared under the sky When the wind vanished from this world When the sea ran dry like the sand That's when I'd give up on this love Chorus: She is God's perfect creation She's the perfect subject of my only own Oh! Too perfect. The presence of my heart. Oh! My Lady. You're awakening me Woo Wo u O Her eyebrows and her two eyes, her side profile and her neck line The beauty of hers. Oh! Too perfect. My heart that was asleep is waking up again Just for you, when I open my eyes for you When a fire lit up even in the ice That's when I jumped into this love Chorus: Just perfect, that figure of yours I'm not even sure if you're a human or not Endlessly, you want to give it to me Endlessly, you want to be in love Endlessly, you want to give it to me Endlessly, you want to be in love With her with her with her with her Chorus: Rap: Bounce to the music let your feet go round, to the floor and I'ma break it down let me in let me show you all my bling bling and all my kicks kicks baby dance with me Boom Boom Boom Can I get another Clap Clap Clap Lets go, Shake your body move your body pick your feet up I'ma move to the groove baby I'ma go all out Very beautiful, very beautiful Very beautiful, beautiful, very beautiful My heart keeps on pounding, my heart keeps on pounding My heart keeps on pounding, keeps on pounding, my heart keeps on pounding |
Trái tim vốn chìm trong giấc mộng của em nay đã tỉnh giấc Và khi ánh dương biến mất dưới bầu trời xanh kia Và khi cơn gió biến mất khỏi thế gian này Và khi đại dương khô cạn như bãi cát Đó là lúc anh từ bỏ tình yêu này. ĐK: Em là tuyệt tác hoàn hảo của đấng Chúa trời tạo nên Em là người con gái hoàn hảo của riêng mình anh Ôi! Quá hoàn hảo. Hình bóng trong trái tim anh Ôi! Cô gái của riêng anh. Em đang dần thức tỉnh con người anh Đôi mắt và cặp lông mi ấy, khuôn mặt và cái cổ vai ấy Vẻ đẹp của em. Ôi! Thật quá hoàn hảo. Trái tim vốn chìm trong giấc mộng của em nay đã tỉnh giấc Chỉ dành cho em, khi anh mở to đôi mắt mình cũng chỉ vì em Khi ngọn lửa hồng vẫn bùng cháy trong băng giá Đó là lúc anh chìm đắm trong tình yêu này. ĐK: Quá hoàn hảo, đó chính là hình dáng của em ..............................
.............................. |
Trình bày: Ken Hirai/平井堅 . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Trình bày: Salvatore Adamo . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Online: 49
Today Visitors: 1.769
Traffic Summary
1208854
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: