The wind is cold and heavy And storms are in the sky Our path across the nordland Goes higher and more high To left the sea we came from To right the white hills with no tree. The wind is growing colder And shivering are we. We drag with stiffening fingers Our swords and up the hill The path is steep and tangled But leades to battles still Farewell now mountain vale and plain Farewell now wind and frost and rain And mist and cloud and heavens air Ye star and moon so blinding fair. Farewell now blade and bloom and grass That see the changing season pass Farewell sweet earth and northern sky Forever blessed but here we die. |
Cơn gió lạnh lẽo thổi mạnh làm sao Và cơn bão quay cuồng trên bầu trời rộng Con đường chúng ta đi băng qua vùng đất Bắc Âu Cơn gió thổi mạnh hơn và mạnh hơn thế nữa. Rời khỏi biển xanh nơi từ đó ta đến Để bảo vệ những ngọn đồi trắng không cây cối Ngọn gió ngày càng trở nên lạnh hơn Và chúng ta có rùng mình ớn lạnh. Chúng ta kéo lê những thanh gươm Với những ngón ta cứng cáp Tiến lên trên ngọn đồi Con đường thật dốc và khó đi Dẫn chúng ta đến những cuộc chiến đã ngưng. Giờ vĩnh biệt hỡi lũng núi và bình nguyên Vĩnh biệt sương giá và cả gió mưa Cả màn sương mờ, cả đám mây và khí trời Tinh tú và vầng trăng ôi tỏ mờ thật đẹp Vĩnh biệt hỡi trảng cỏ đầy hoa nở Đang thấy mùa thay đổi dần qua Vĩnh biệt hỡi mặt đất dấu yêu và bầu tr ..............................
.............................. |
Trình bày: Ken Hirai/平井堅 . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Trình bày: Salvatore Adamo . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Online: 42
Today Visitors: 1.772
Traffic Summary
1208734
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: