The wall breaks on the phone if at all, if you call. A hole from which to see your head, if words are dead. Some things always stay the same. How you looked wet from all the rain. Like lavender the smell of your hair, silly errs postponing your despair. And I'll wait, I'll wait. Take a ticket to my own fate. Maybe I'm too late. And this wall breaks on the phone it at all, if you call. A hole from which to see your head, if words are dead. Some things always stay the same. How you looked wet from all the rain. Some things always stay the same. |
Bức tường sụp đổ bên đầu dây điện thoại...nếu em gọi đến Từ một lỗ hổng trên thái dương, tôi nhìn xuyên thấu tâm trí em Nếu những lời nói không còn tác dụng Có những điều chẳng bao giờ thay đổi Như khi sau mỗi cơn mưa, em đều ướt sũng Làn tóc em thoang thoảng mùi oải hương Những lỗi lầm xuẩn ngốc, em kiềm chế nỗi thất vọng Tôi chờ đợi, chờ đợi Kiếm một chiếc vé đi tới định mệnh của đời tôi Có lẽ đã quá muộn màng... Bức tường sụp đổ bên đầu dây điện thoại...nếu em gọi đến Từ một lỗ hổng trên thái dương, tôi nhìn xuyên thấu tâm trí em Nếu những lời nói không còn tác dụng Có những điều chẳng bao giờ thay đổi Như khi sau mỗi ..............................
.............................. |
Trình bày: Frankie Valli and The Four Seasons . Thể Loại Âm Nhạc: Country
Trình bày: Alan Jackson . Thể Loại Âm Nhạc: Country
Online: 33
Today Visitors: 1.776
Traffic Summary
1208856
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: