♫Kanji♫ 泥だらけよ 馴染めない都会で 同じように笑えない うつむいて歩いたの 急ぎ足で すれ違う人たち 「夢は叶いましたか?」 アタシまだモガいている 子供の頃に戻るよりも 今をうまく生きてみたいよ 怖がりは 生まれつき 陽のあたり場所に出て 両手を広げてみたなら あの空 越えてゆけるかな? なんて思ったんだ 飛び立つ為の翼 それは まだ見えない カンタンに 行かないから 生きてゆける 濡れた子犬 拾いあげただけで ちょっと笑えちゃうほど 涙がこぼれてきた 愛されたい 愛されたいばかり アタシ言っていたよね 求めるだけじゃダメね 子供の頃はママの事 ひどく傷つけた 日もあったよね 変わりたい いま全部 陽のあたる場所に出て この手を強く握ってみたい あの場所 あの時を壊して I can change my life でも 心の中 すべてを とても伝えきれない カンタンに 生かないから 生きてゆける 陽のあたる場所に出て 地図を広げてみるけど I know... You know... 迷い道も仕方ない I can change my life 過ぎてきた日々全部で 今のあたしなんだよ カンタンに 行かないから 生きてゆける ♫Romaji♫ Doro darake yo najime nai tokai de Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no Isogi ashi de surechigau hito-tachi “Yume wa kanai mashita ka?” ATASHI mada MOGAite iru Kodomo no goro ni modoru yori mo Ima wo umaku ikite mitai yo Kowagari wa umare tsuki Hi no atari basho ni dete Ryoute wo hirogete mita nara Ano sora koete yukeru ka na? Nante omottanda Tobitatsu tame no tsubasa Sore wa mada mie nai KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru Nureta koinu hiroi ageta dakede Chotto warae chau hodo Namida ga koborete kita Aisaretai aisaretai bakari ATASHI itte ita yo ne Motomeru dake ja dame ne Kodomo no goro wa MAMA no koto Hidoku kizutsuketa Hi mo atta yo ne kawari tai Ima zenbu Hi no ataru basho ni dete Kono te wo tsuyoku nigitte mitai Ano basho ano toki wo kowashite I can change my life Demo kokoro no naka subete wo Totemo tsutae kire nai KANTAN ni ika nai kara Ikite yukeru Hi no ataru basho ni dete Chizu wo hirogete miru kedo I know... You know... Mayoi michi mo shikata nai I can change my life Sugite kita hibi zenbu de Ima no atashi nanda yo KANTAN ni ika nai kara Ikite yukeru ♫English♫ In the city I'm not used to that's full of dirt, I can't laugh the same and I walked looking down People pass by in a quick pace Did your dream come true? I'm still struggling Rather than returning to my childhood I want to try living in the present in a better way I was born to be scared Going out to the place where the sun shines and stretch my arms out, I wonder if I can pass that sky I thought The wings for me to fly. I can't see them yet Since things aren't easy, that's why I can live I just picked up a wet puppy and for a while, I laughed a little And then the tears spilled out \"I want to be loved, I just want to be loved\" I kept saying. You can't just keep demanding When I was a child, there were days when I hurt my mother badly I want to change everything now Going out to the place where the light shines, I held that hand strongly That place, that time, like this I can change my life But I really can't express everything that's in my heart Since things aren't easy, that's why I can live Going out to the place where the light shines, and spread out my map, but I know... You know... that getting lost isn't that bad I can change my life Stuffing the days that passed that is me now Since things aren't easy, that's why I can live |
Tôi chẳng thể nào quen với cái thành phố bụi bặm này được Tôi cũng chẳng thể cười được và tôi bước đi với cái đầu cứ cúi gằm xuống Mọi người băng qua đường sải từng bước nhanh Giấc mơ của bạn đã thành sự thật chưa? Tôi vẫn còn đang đấu tranh Hơn là trở về với thời thơ ấu Tôi muốn sống tốt hơn ở hiện tại Tôi sinh ra là để sợ hãi Hãy chạy đến nơi có ánh mặt trời chiếu rọi và dang rộng đôi tay mình Tôi tự hỏi liệu mình có thể vượt qua bầu trời này không? Tôi nghĩ Đoi cánh để tôi có thể bay lượn Tôi vẫn chưa nhìn thấy chúng Vì mọi thứ không hề đơn giản, đó là lý do tôi có thể sống Tôi vừa nhặt một chú cún ướt sũng lên và chỉ trong một lúc, tôi cười một chút Và rồi nước mắt tuôn rơi \"Tôi muốn được yêu thương, tôi chỉ muốn được yêu thương\" Tôi cứ nói như thế. Bạn không thể chỉ c ..............................
.............................. |
Trình bày: Ken Hirai/平井堅 . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Trình bày: Salvatore Adamo . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Online: 23
Today Visitors: 1.737
Traffic Summary
1208721
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: