Trình bày: Marc Broussard . Thể Loại Âm Nhạc: Soundtracks
Les rêves des amoureux sont comm’(e) le bon vin Ils donn(ent) de la joie ou bien du chagrin Affaibli par la faim je suis malheureux Volant en chemin tout ce que je peux Car rien n’est gratuit dans la vie L’espoir est un plat bien trop vite consommé A sauter les repas je suis habitué Un voleur solitaire est triste à nourrir A un jeu si amer je n’peux réussir Car rien n’est gratuit dans… La vie… Jamais on ne me dira Que la course aux étoiles; ça n’est pas pour moi Laissez moi vous émerveiller et prendre mon en vol Nous allons en fin nous régaler La fêt(e) va enfin commencer Sortez les bouteilles; finis les ennuis Je dresse la table, de ma nouvell(e) vie Je suis heureux à l’idée de ce nouveau destin Une vie à me cacher et puis libre enfin Le festin est sur mon chemin Une vie à me cacher et puis libre enfin Le festin est sur mon chemin ๑ English lyrics (Trans chỉ mang tính chất tham khảo) Dreams are to lovers as wine is to friends Carried through lifetimes, (and) spilled now and then I am driven by hunger, so saddened to be Thieving in darkness; I know you’re not pleased But nothing worth eating is free My hope is a banquet impatiently downed Impossibly full, now I’ll probably drown Many thieves’ lives are lonely with one mouth to feed If giving means taking, I’ll never succeed For nothing worth stealing is… Free at last; won’t be undersold Surviving isn’t living; won’t eat what I’m told Let me free, I’ll astonish you; I’m planning to fly I won’t let this party just pass me by The banquet is now underway, so… Bring out the bottles; a new tale has spun In clearing this table, my new life’s begun I am nervous, excited; (oh) just read the marquee! A lifetime of hiding; I’m suddenly free! My dinner is waiting for me A lifetime of hiding; I’m suddenly free! My dinner is waiting for me |
Bữa ăn \n \nGiấc mộng của những cặp tình nhân như loại rượu tuyệt hảo \nHọ cho vào cả niềm vui và tâm hồn \nTôi thật khổ sở với cơn đói \nLấy cắp những thứ tôi có thể lấy trên con đường tôi đi \nVì chẳng thứ gì trên đời là miễn phí \n \nHy vọng như một đĩa thức ăn vơi quá nhanh \nTôi thì vẫn quen với việc bỏ bữa \nMột tên cướp cô đơn với cái bụng cồn cào chứa đủ thất vọng để ra đi \nCòn với tôi, tôi cay đắng, tôi muốn được thành công \nVì chẳng thứ gì trên đời là miễn phí \n \nHọ sẽ chẳng bao giờ chịu tiết lộ rằng tôi không thể chụp các vì sao \nĐể tôi lấp đầy những câu hỏi của bạn, để tôi tận hưởng \nChúng ta cuối cùng sẽ được ăn \n \nBữa tiệc cuối cùng cũng bắt đầu \nKhi thức uống được đem ra, mọi rắc rối được giải quyết \nTôi dọn thức ăn ra; ngày mai la một ngày mới \nTôi hạnh phú ..............................
.............................. |
Trình bày: Marc Broussard . Thể Loại Âm Nhạc: Soundtracks
Trình bày: Hai Ming Wei/海鸣威/Hải Minh Uy . Thể Loại Âm Nhạc: Soundtracks
Trình bày: (Feat. Josey Scott) (Spider Man 2 . Thể Loại Âm Nhạc: Soundtracks
Trình bày: Aoi Teshima / 手嶌葵 . Thể Loại Âm Nhạc: Soundtracks
Trình bày: Jisun (지선) . Thể Loại Âm Nhạc: Soundtracks
Trình bày: Jackie Chan & Kim Hee Sun . Thể Loại Âm Nhạc: Soundtracks
Trình bày: Angela Zhang / 张韶涵 / Trương Thiều Hàm . Thể Loại Âm Nhạc: Soundtracks
Trình bày: Jang Nara / 장나라 . Thể Loại Âm Nhạc: Soundtracks
Online: 30
Today Visitors: 1.731
Traffic Summary
1208721
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: