Romaji Suki na eiga no you ni hito wa Ikirarenai to shitte iru kara Daremo koi ni ochiru tabi ni Jibun dake no monogatari motome sugite shimau deshou Me no mae fushigisou ni Hohoemu kimi to boku wa Chizu mo nai no ni meguriaeta Sore wa ai to sotto shinjitai Namida ni todoku kyori ni iru yo Boku ni kimi wa kakegae no nai Kono yo no shirushi Chigau machi de umareta kara Chigau hibi wo sugoshita futari Keredo fui ni onaji uta wo Kuchizusamu kiseki kasane Onaji yume wo ima wa miru Kasuka na mirai dakedo Bokura ni niau to ii kedo Netsu mo nai no ni hoho ga atsui Subete no kaze boku wa kanjiru Kimi no kanashimi nugueru hodo Soba ni iru yo hanaretakunai Kono yo no shirushi Me no mae fushigisou ni Hohoemu kimi to boku wa... Chizu mo nai no ni meguriaeta Sore wa ai to sotto shinjitai Namida ni todoku kyori ni iru yo Boku ni kimi wa kakegae no nai Kono yo no shirushi Chizu mo nai no ni tadoritsuita Soko ni hana to kimi ga yurete ita Tokubetsu ja nai koi dakeredo Boku ni kimi wa kakegae no nai Kono yo no shirushi English I know people can’t live Like their favourite movies But every time I fall in love I end up longing for my own private story Before my eyes, so mysterious Is you and me, smiling We had no map, but still we met I want to quietly believe that that means it’s love I’m close enough to touch your tears To me, you are irreplaceable Proof of this world We were born in different towns So we spent our days in a different way But we unconsciously start singing The same song – another miracle Now we are dreaming the same dream Though our glimpse of the future is faint Though we hope it suits us I have no fever, yet my cheeks are hot I feel every breeze I’m by your side, close enough to wipe away your sadness I don’t want to let go Of my proof of this world Before my eyes, so mysterious Is you and me, smiling We had no map, but still we met I want to quietly believe that that means it’s love I’m close enough to touch your tears To me, you are irreplaceable Proof of this world We had no map, but still we met You were there, swaying with the flowers This may not be a special love But to me, you are irreplaceable Proof of this world |
Em biết con người không thể sống \nGiống những bộ phim họ yêu thích \nNhưng mỗi lần em biết đến tình yêu \nlà em thôi không mong những câu chuyện cho riêng mình nữa \n \nTrước mắt em, thật kì lạ \nLà em và anh, đang mỉm cười \n \nChúng ta không có bản đồ nhưng ta vẫn gặp nhau \nEm muốn biết tin một cách khẽ khàng rằng đó là tình yêu \nEm tiến đủ gần để giữ những giọt nước mắt của anh \nVới em, anh là điều không gì có thể thay thế được \nBằng chứng của thế giới này \n \nChúng ta sinh ra ở hai thành phố khác nhau \nDành thời gian đi trên những con đường khác biệt \nNhưng vô thức ta lại bắt đầu hát \nMột bài hát giống nhau - một phép màu nữa \nVà lúc này ta đang mơ cùng một giấc mơ \n \nDù cho cái nhìn của hai đứa về tương lai có mờ nhạt \nDù cho ta có hy vọng nó sẽ phù hợp với chúng mìn ..............................
.............................. |
Trình bày: Avenged Sevenfold . Thể Loại Âm Nhạc: Melodic Death Metal
Trình bày: Insomnium . Thể Loại Âm Nhạc: Melodic Death Metal
Trình bày: Steelheart . Thể Loại Âm Nhạc: Melodic Death Metal
Online: 42
Today Visitors: 1.703
Traffic Summary
1208841
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: