
==Kanji== 花は恥らうもの 鳥はさえずるもの 目立つのはやだけど なんて? 歌作っちゃう 指は爪弾くもの リズムは刻むもの 仲間がいれば最強 呼吸(いき)[1]を合わせゆこう ベースが肝心 どんな物、人だって 耐震強度はOK? 縦に横に 揺さぶるよ 喜怒哀楽 ジャズベのボディに 全部私が詰まってる 春夏秋冬 二十四時間 うなるハートは無休 Bo Boom Boom Boom Boom!! 月は降り立つもの 衛星(ほし)[2]は打ち上げるもの 日々世界進化中 だから ぼーっとできない 風は生み出すもの 壁は越えてくもの アガったら深呼吸 殻を破りゆこう ルートが肝心 どんな人生だって 夢や憧れ探して 西に東に ひた走るよ 無我夢中 四本の弦に 全部未来をゆだねてく 五里霧中 道に迷っても 即興で軌道修正 Bo Boom Boom Boom Boom!! 美しき重低音 信じて感じてGoes on 喜怒哀楽 ジャズベのボディに 全部私が詰まってる 春夏秋冬 二十四時間 うなるハートは無休 Bo Boom Boom Boom Boom!! Day & Night Anytime Boom Boom Boom!! [1] 呼吸, kokyuu, has the furigana iki (息), and is pronounced that way; both means breath. [2] 衛星, eisei, meaning satelite, has the furigana hoshi (星), meaning star, and is pronounced that way. ==English Trans== A blushing flower, a singing bird I don't stand out at all, so, how? I write a song Finger plucking, Engraving a rhythm When I'm with my friends it's the best, our breaths join as one The bass is essential, no matter what or who it is Is your earthquake resistance OK? You'll be shaken up and down, side to side I'm packing all my feelings into the body of my jazz bass Four seasons a year, 24 hours a day, my roaring heart never stops Bo Boom Boom Boom Boom!! The moon shining, stars shooting up The world is evolving every day, so I can't just do it absent-mindedly The wind coming forth, crossing over a wall If I take a deep breath I'll break from my shell The roots are essential, no matter what life form Search for your dreams and aspirations, to the east, to the west, run on earnestly Absorbed, I entrust the future to these four strings Bewildered, even if I lose my way, I'll pinpoint the right direction by improvising Bo Boom Boom Boom Boom!! This beautiful, deep, bass sound, believe in it and feel it go on I'm packing all my feelings into the body of my jazz bass Four seasons a year, 24 hours a day, my roaring heart never stops Bo Boom Boom Boom Boom!! Day & Night Anytime Boom Boom Boom!! Cre: Rizuchan |
Một nụ hoa e thẹn, một chú chim líu lo Tớ không nổi bật gì cả, thì sao nào? Tớ viết một bài hát Búng ngón tay tanh tách, khắc sâu trong đầu một giai điệu Ở bên bạn bè mình lúc nào cũng là tuyệt nhất, hơi thở của chúng mình hòa vào làm một Bass là cần thiết, dù nó là cái gì hay là ai đi chăng nữa Sức chịu đựng của cậu ok đấy chứ? Cậu sẽ bị lắc lên lắc xuống, từ bên nọ sang bên kia Tớ gói ghém cảm xúc trong cây bass 4 mùa một năm, 24 tiếng một ngày, con tim gào thét không bao giờ dừng lại Bo boom Boom Boom Boom!! Mặt trăng tỏa sáng, những vì sao lấp lánh Thế giới phát triển mỗi ngày, nên tớ không thể đểnh đoảng được Cơn gió thổi tới, vụt qua bức tường Nếu tớ hít một hơi thật sâu, tớ sẽ phá vỡ lớp vỏ ốc của mình Gốc rễ là quan trọng, dù cuộc đời này có được hình thành như thế nào đi chăng nữa Tì ..............................
.............................. |
Online: 33
Today Visitors: 1.742
Traffic Summary
1208731
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: