
Das fenster öffnet sich nicht mehr Hier drin' ist es voll von dir - und leer Und vor mir geht die letzte kerze aus Ich warte schon 'ne ewigkeit Endlich ist es jetzt soweit Da draußen zieh'n die schwarzen wolken auf Ich muss durch den monsun Hinter die welt Ans ende der zeit Bis kein regen mehr fällt Gegen den sturm Am abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Durch den monsun, dann wird alles gut 'N Halber mond versinkt vor mir War der eben noch bei dir Und hält er wirklich was er mir verspricht Ich weiss, dass ich dich finden kann Hör' deinen namen I'm orkan Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht Ich muss durch den monsun Hinter die welt Ans ende der zeit Bis kein regen mehr fällt Gegen den sturm Am abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den monsun Hey! Hey! Ich kämpf mich durch die mächte, hinter dieser tür Werde sie besiegen und dann führn sie mich zu dir Dann wird alles gut - Dann wird alles gut Wird alles gut - Alles gut Ich muss durch den monsun Hinter die welt Ans ende der zeit Bis kein regen mehr fällt Gegen den sturm Am abgrund entlang Und wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran Irgendwann laufen wir zusammen Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den monsun Durch den monsun Dann wird alles gut Durch den monsun Dann wird alles gut ==Eng Trans== Her window doesn’t open anymore In here it is full of you, and blank And in front of me the last candle goes out I’m already waiting an eternity Finally the time has come Out there the black clouds are rising I must go through the monsoon Beyond the world To the end of time ‘Till no more rain falls Against the storm Alongside the abyss And if I can’t go on, I’ll remember Someday we will run together Through the monsoon, then all will be good A half moon sinks in front of me Has it just been near you? And does it really keep what it promised me? I know that I can find you there Hearing your name in the hurricane I think I can’t believe it any stronger I must go through the monsoon Beyond the world To the end of time ‘Till no more rain falls Against the storm Alongside the abyss And if I can’t go on, I’ll remember Someday we will run together Because simply nothing can hold us anymore Through the monsoon Hey!Hey! I fight my way through the forces Behind this door Going to defeat them and then They’ll lead me to you Then all will be good - then all will be good All will be good – All good I must go through the monsoon Beyond the world To the end of time ‘Till no more rain falls Against the storm Alongside the abyss And if I can’t go on, I’ll remember Someday we will run together Because simply nothing can hold us anymore Through the monsoon Through the monsoon Then all will be good Through the monsoon Then all will be good |
Cửa sổ của cô ấy chẳng còn mở nữa rồi Nơi đây tràn ngập hình bóng của em, lại vừa trống rỗng Trước mắt anh ngọn đèn cầy cuối cùng cũng vụt tắt Anh đã chờ đợi thiên thu Cuối cùng thì thời cơ cũng đã đến Ngoài kia mây đen đang vần vũ Anh phải băng qua mùa mưa bão Ở phía bên kia thế giới/thế giới bên kia Đến điểm tận cùng của thời gian Đến khi không còn mưa tuôn Chống chọi với cơn giông tố Men theo bờ vực thẳm/biển sâu/địa ngục Và nếu anh chẳng thể tiến lên được nữa, anh sẽ mãi nhớ rằng Ngày nào đó đôi mình sẽ cùng nhau lao đi xuyên qua mùa mưa bão, rồi mọi thứ sẽ tốt lành thôi. Một vầng trăng khuyết lặn ngay trước mặt anh Phải chăng nó vừa được gần em? Và nó có thật sự giữ nhưng lời nó đã hứa hẹn với anh? Anh biết mình có thể tìm em ở nơi đó Nghe thấy tên em giữa trận cuồng phong Anh ..............................
.............................. |
Online: 48
Today Visitors: 1.708
Traffic Summary
1208851
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: