Kanji 点と点をつなぐように 線を描き指がなぞるのは 私の来た道それとも行き先 線と線を結ぶ二人 やがたみんな海に辿り着き ひとつになるから怖くないけれど いくつもの河を流れ わけも聞かずに 与えられた名前とともに 全てを受け入れるなんて しなくていいよ 私たちの痛みが今飛び立った 剣と剣がぶつかり会う音を 知る為に託された剣じゃないよ そんな矛盾で誰を守れるの 何度も姿を変えて 私の前に舞い降りたあなたを 今日は探してる どこでも受け入れられようと しないでいいよ 自分らしさというツルギを皆授かった 時には流れを変えて 何も持たずに 与えられた名前とともに 全てを受け入れるなんて しなくていいよ 潮風に向かい鳥たちが今飛び立った Romaji Ten to ten wo tsunagu you ni Sen wo egaku yubi ga nazoru no wa Watashi no kita michi soretomo ikisaki Sen to sen wo musubu futari Yagate minna umi ni tadori tsuki Hitotsu ni naru kara kowaku nai keredo Ikutsu mono kawa wo nagare Wake mo kikazu ni Ataerareta namae to tomo ni Oh oh subete wo uke ireru nante Shinakute ii yo Watashitachi no itami ga ima tobi datta Ken to ken ga butsukari au oto wo Shiru tame ni takusareta ken ja nai yo Sonna mujun de dare wo mamoreru no Nando mo sugata wo kaete Watashi no mae ni mai orita anata wo Kyou wa sagashiteru Doko demo uke irerare you to Shinaide ii yo Jibun rashisa to iu TSURUGI wo mina sazukatta Toki ni wa nagare wo kaete Nanimo motazu ni Ataerareta namae to tomo ni Subete wo uke ireru nante Shinakute ii yo Shiokaze ni mukai toritachi ga ima tobi datta English Translation Connecting point to point; Drawing lines with my finger. Is the road I've came down my true destination? Line to line, we link together Before long, everyone arrives at the sea And will become one. That's why I'm not scared Oh oh, flowing through Countless rivers You don't have to accept everything Oh oh, with the name you're given Without ever asking 'why'? Our pain just now flew away. We weren't entrusted with swords Just so we'd know how they sound when they clash. Who can protect you from this kind of contradiction? Oh oh, you change shape so many times Floating down before me Today I'm looking for you. Oh oh, you don't have to be accepted Everywhere. Everyone was blessed with a blade Called \"individuality\" Oh oh, sometimes the river flow changes You don't have to accept everything Oh oh, with the name you're given Without having anything. The birds facing against the Sea breeze just flew away. |
Như liên kết giữa hai điểm với nhau Ngón tay vẽ ra những đường nét Là quãng đường em đến Hay đã là điểm cuối cùng? Dùng những đường nét nối liền hai người lại Thời gian trôi qua Khi ra biển tất cả lại là một Vì thế tôi không hề sợ hãi Ho ho tất cả những dòng sông đều đang chảy Mà không có lý do Nhưng đều có tên tuổi Ho ho không cần tiếp nhận bất cứ cái gì Nỗi đau của chúng ta đều chảy hết Nếu muốn nghe tiếng hai thanh kiếm chạm nhau Nhưng đó không phải là thanh kiếm mà bạn tin tưởng Nghịch cảnh này bạn có thể bảo vệ ai? Ho ho hôm nay em đang đi tìm anh Rơi trước mặt em Một hình dáng đã bao lần thay đổi Ho ho không cần tiếp nhận bất cứ thứ gì Tất cả đều là thanh gươm này mang lại Ho ho cũng có lúc sông đổi đi dòng chảy Cũng chả vì cái gì N ..............................
.............................. |
Trình bày: Ken Hirai/平井堅 . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Trình bày: Salvatore Adamo . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Online: 49
Today Visitors: 1.716
Traffic Summary
1208845
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: