作詞: RYOJI SONODA / 作曲: TOMMY HENRIKSEN I'M JUST IN DEEP 蒼い孤独の(海の中) I DON'T KNOW HOW? 前に進めず(立ち止まって) 剥がれ落ちてく 偽りの破片(カケラ) 握りつぶして滴(したた)り落ちる BLOOD DARK IN MY MIND 僕は 弱さに 隠れて 出口のない 苦悩抱え 乾いた世界 佇(たたず)んでる 心 深く 枯れた感情 SEEK IN(THE)DARK HERE IS NO LIGHTS 夢の狭間(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES 昨日 今日も 明日も 見えない 答えを探して 僕は... 僕は... 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの そっと 触ったら すぐに(壊れる) 無常な優しさなど 必要(い)らない(嘘ついて) 重い心の 扉閉めたまま 息もできずもがき苦しんでる I JUST 僕は今 脆(もろ)さに 浸(ひた)るよ 罪悪の エゴイズムで 高く 阻(はば)む 闇の 砦(とりで) SEEK IN(THE)DARK HERE IS NO LIGHTS 瞳 閉じて 微笑んでる DARKNESS ON MY EYES 折れ曲がった感情 僕を邪魔しているんだ 僕は... 僕は... 答え見えない 絶望の中 出口のない 苦悩抱え 乾いた世界 佇(たたず)んでる 心 深く 枯れた感情 SEEK IN(THE)DARK HERE IS NO LIGHTS 夢の狭間(はざま) 彷徨(さまよ)い続け DARKNESS ON MY EYES 昨日 今日も 明日も 見えない 答えを探して 僕は... 僕は... 一体 何処(どこ)へと 行(ゆ)けばいいの Seek in dark [can’t see the light] here, is no light Seek in dark [darkness on my eyes] Feel the darkness eyes -------------------------------------------- I'm just in deep Aoi kodoku no umi no naka I don't know how mae ni susumu zure Tachidomatte Kagari ochiteiku Itsuwari no kakera Nigiri tsubushite Shitatte ni ochiru wa Dark in my mind Boku wa yowasa ni kakurete Deguchi no nai kunou kakae Kawaita sekai tatazunderu Kokoro fukaku kareta kanjou second eye (I can't see the light) Here is no light Yume no hazama samayoi tsuzuke (I can't open my eyes) Darkness on my eyes Kinou, kyou mo asu mo mienai (I can't see the light) Kotae wo sagashite Boku wa boku wa ittai doko e to Ikeba ii no Sotto sawattara sugu ni kowareru (kowareru) Mujou na yasashisa nado iranai (uso tsuite) Omoi kokoro no tobira shimeta mama kibun dekizu On ga kiku, kurushinderu I just... kiwa ima modose ni itaru yo Zaiaku no e no ii take me there Takaku hada no yami no koori de second eye Here is no light Hitomi tojite hohoenderu Darkness of my eyes Ore wa kareta kanjou boku wo Jama shiteirunda Boku wa boku wa kotae mienai Zetsubou no naka Raindrops falling from heaven I couldn't remember They took away my love so weak It's raining on my heart My stupid broken heart Baby please, don't go No light, no sound Boku wa boku wa ittai doko eto Ikeba ii no? Second eye... (can you see the light?) Here is no light Second eye... (darkness of my eyes) Feel darkness eyes ------------------------------------------------------------ English Translation I’m just in deep within the sea of blue misery I don’t know how…? Without moving forward [I stand still] Fragments of lies fall away [fragments] I crush them in my hand, and my blood drips Dark in my mind, I hide behind my weaknesses I carry agonies that can’t be escaped This parched earth is in a standstill Feelings that have withered in the heart seek in dark [Can’t see the light] here, is no light I continue to wander between dreams [Darkness on my eyes] darkness on my eyes I can’t see yesterday, today, or tomorrow [can’t see the light] I search for the answer I…where can I go…? I break as soon as you touch me I don’t need things such as your uncertain kindness [I’m lying] As the doors of my heavy heart shut I can’t even breathe this struggle is agonizing I am just drowning in [my] vulnerability In the egoism of sin The fortress of night immensely oppresses seek in dark [Can’t see the light] here, is no light I close my eyes [I see you] smiling [Darkness on my eyes] darkness on my eyes My swayed feelings are encumbering me I can’t…I can’t find the answer [darkness on my eyes] Within despair I carry agonies that can’t be escaped This parched earth is in a standstill Feelings that have withered in the heart seek in dark [Can’t see the light] here, is no light I continue to wander between dreams [Darkness on my eyes] darkness on my eyes I can’t see yesterday, today, or tomorrow [can’t see the light] I search for the answer I…where can I go…? Seek in dark [can’t see the light] here, is no light Seek in dark [darkness on my eyes] Feel the darkness eyes |
Anh đang chìm sâu trong bể khổ Không biết phải làm sao..? Khi không tiến về phía trước Những mảnh dối trá vụn vỡ Anh nghiền nát chúng và tay anh rỉ máu Bóng tối trong tâm hồn, anh ẩn mình sau sự yếu đuối Anh mang theo nỗi nhọc nhằn không thể trốn chạy Trái đất khô cằn nơi đây như đang ngưng lại Mải tìm trong bóng đêm, trái tim dường như khô héo (Chẳng thể thấy được ánh sáng) Không chút ánh sáng nào hiện hữu nơi đây Anh lại tiếp tục lang thang giữa những giấc mơ (Bóng tối trong mắt anh) Nỗi buồn đau trong đôi mắt anh Anh chẳng thể thấy được quá khứ, hiện tại và cả tương lai nữa (chẳng thể thấy được ánh sáng) Anh tìm lấy cho mình câu trả lời Anh …anh có thể đi về đâu..? Anh đau lòng mỗi khi em chạm đến Anh chẳng cần sự thương hại của em (Anh đang tự lừa dối) Khi cá ..............................
.............................. |
Trình bày: Taylor Swift . Thể Loại Âm Nhạc: Kpop
Online: 25
Today Visitors: 1.738
Traffic Summary
1208837
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: