==========KOREAN========== 차가운 너의 그 한 마디가 나의 마음에 닿게 됐을 때 내 눈동자엔 나도 모르는 촉촉한 이슬 방울 * 어디서 어떻게 자꾸만 맺히는지 나도 모르죠 그냥 내가 많이 아픈 것만 알아요 뜨거웠던 가슴이 점점 싸늘하죠 뭐라고 말할지 어떻게 붙잡을지 나도 모르겠잖아 어떻게 난 어떻게 하죠 나나나나나 나나나나나 유리창에도 내 눈 위에도 이 슬 맺혔네 눈물 맺혔네 작은 냇물을 만드네 Repeat * 눈 감으면 흘러 내릴까봐 하늘을 올려봐도 결국엔 무거워진 눈물 한 방울을 들켜버리고 말았지 어떻게 다신 널 볼 수 없으면 난 어떻게 내일 아침 나도 모르게 전화기에 손이 닿으면 그러면 나는 어떻게 웃으며 너에게 좋은 모습 남기고 싶어 너를 봤지만 결국엔 흘러 내렸지 ========ROMANIZATION========= Chaga un neoui keu han madiga Naui ma eume dage dwaesseul ttae Nae nundongja en nado moreuneun Chokchokan iseul bangul * Eodiseo eotteoke jakkuman maetineunji nado moreujyo Keunyang naega mani apeun geotman arayo Tteugeowotdeon gaseumi jeomjeom ssaneulhajyo Mworago malhalji eotteoke butjapeulji nado moreugetjana Eotteoke nan eotteoke hajyo Nanananana nanananana yurichangedo nae nun wi edo I seul maetyeotne nunmul maetyeotne Jageun naetmureul mandeune Repeat * Nun gameumyeon heulleo naerilkkabwa haneureul ollyeobwado Gyeolgugen mugeowojin nunmuran bangureul deulkyeobeorigo maratji Eotteoke dasin neol bol su eopseumyeon nan eotteoke Nae irachim nado moreuge jeonhwaki e Soni da eumyeon keureomyeon naneun eotteoke Useumyeo neo ege jo eun moseup namgigo shipeo neoreul bwatjiman Gyeolguken heulleo naeryeotji ===========ENG TRANS========= [Ryeowook] When your cold words reach my heart In my eyes, without me knowing, wet dewdrops * [Yesung] Where they're from and how they form over and over even I don't know The only thing I know is that I just really hurt My formerly burning heart is slowly becoming cold [Kyuhyun] I don't know what to say, or how to hold on to you [Ryeowook] How can I, How can I do it [Kyuhyun] Nanananana nanananana on the window and on my eyes dew forms, tears form, a small stream is made Repeat * [Ryeowook], [Kyuhyun], [Yesung] [Yesung] I'm afraid that if I close my eyes, they will flow even as I look up to the sky [Kyuhyun] Of the tears that have ultimately become worse, one drop was finally discovered [Kyuhyun] How ([Yesung] How) If I can't see you again then how can I ([Ryeowook] How can I) Tomorrow morning when I unknowingly reach for the telephone ([Yesung] telephone) What will I do then ([Ryeowook] Tell me what to do) [Yesung] I want to smile and leave you with a good image but when I look at you [Ryeowook] The tears ultimately fall down PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS Credit: music.cyworld.com (Source) Translation Source: yubseyo.wordpress.com & ♥ jubee ♥ @ SJ-WORLD.NET (EngTrans); Butterfly13 @ s-u-j-u.net (VietTrans) Romanization by: venus90@360kpop |
Khi những câu nói lạnh lùng của em đi sâu vào con tim anh \nTrong đôi mắt của mình, chỉ mình anh biết , đẫm ướt lệ rơi \n \nChúng đến từ đâu và chúng đã hình thành như thế nào mà ngay cả anh cũng không biết \nĐiều duy nhất mà anh biết rằng anh đang thực sự bị tổn thương \nKí ức sưởi ấm con tim anh đang ngày càng trở nên lạnh cóng \nAnh không biết phải nói gì hoặc làm thế nào để giữ em lại \nAnh có thể, anh có thể làm như thế đây \n \nTrên cánh cửa sổ và trong đôi mắt anh \nƯới lệ, những giọt nước mắt, dòng nước mắt lăn dài \n \nChúng đến từ đâu và chúng đã hình thành như thế nào mà ngay cả anh cũng không biết \nĐiều duy nhất mà anh biết rằng anh đang thực sự bị tổn thương \nKí ức sưởi ấm con tim anh đang ngày càng trở nên lạnh cóng \nAnh không biết phải nói gì hoặc làm thế nào để giữ em lại \nAnh có thể, anh ..............................
.............................. |
Online: 35
Today Visitors: 1.709
Traffic Summary
1208743
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: