| Combien faut-il de temps pour accepter le sort ? Combien faut-il de bières pour inhiber sa peur ? Combien faut-il de pleurs pour pouvoir rire encore, Du fait d'être vivant en attendant la mort ? R. C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle, Qui te sort de ton nid et te rogne les ailes. C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle. Combien faut-il de jours pour accepter la nuit ? Combien faut-il de cuites pour vaincre l'insomnie ? Est-ce vraiment le vin ou la vie qui m'écoeure Quand elle choisit ton heure alors que je vomis ? R. C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle, Qui te sort de ton nid et te rogne les ailes. C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle. Allez, tournez, allez valsez... Faut-il être inconscient pour garder la raison, Quand de ceux qu'on aimait on écoute l'oraison, Que ruissellent à nos yeux les larmes du malheur, Serre-moi contre ton coeur, j'ai besoin d'illusion. R. (à Gégène) C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle, Qui te sort de ton nid et te rogne les ailes. C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle. C'est pas moi qui suis aigri, c'est la vie qu'est mortelle. |
Phải mất bao lâu để chấp nhận số phận? Phải uống bao nhiêu để ta giấu đi nỗi sợ hãi? Phải khóc bao nhiêu để sau đó lại cười, Khi ta phải vừa sống vừa chờ đợi cái chết? Tôi không giận dữ mà chính cuộc đời tôi đã chết, Như con chim rời khỏi tổ nhưng lại mất đi đôi cánh Tôi không giận dữ mà chính cuộc đời tôi đã chết, Phải mất bao nhiêu ngày để chấp nhận màn đêm? Phải say bao lâu để chiến thắng sự mất ngủ? Thực sự là rượu hay cuộc sống làm tôi phát ói Khi nào thì nó chọn được thời điểm để làm tôi ói ra? Điệp khúc: Tôi không giận dữ mà chính cuộc đời tôi đã chết, Như con chim rời khỏi tổ nhưng lại mất đi đôi cánh Tôi không giận dữ mà chính cuộc đời tôi đã chết Hãy đi, hãy bỏ đi, hãy vứt bỏ... Có nên trở nên vô thức để giữ lấy lý lẽ, Khi mà người ta yêu mến những điều mà người ta nghe ..............................
.............................. |
Je m'appelle Hélène
Trình bày: Hélène Rollès . Thể Loại Âm Nhạc: French Hits
Acoustic (144)
Alternative (325)
Anime (63)
Ballad (532)
Blues (48)
Brutal Death Metal (59)
Celtic (48)
Christian Pop (32)
Christian Rock (7)
Christmas songs (55)
Classical (105)
Country (679)
Dance (430)
Dark Metal (58)
Disco (97)
Doom Metal (89)
Electronic Pop (175)
Folk (104)
Folk Metal (45)
French Hits (87)
German (4)
Giao Hưởng (7)
Gothic Death Metal (65)
Hard Rock (35)
Jazz (132)
JPop (533)
J-Rap (24)
JRock (105)
Kpop (1374)
Krock (16)
Latin (98)
Love songs (252)
Melodic Death Metal (275)
Nu Metal (25)
Opera Rock (10)
Operatic Pop (30)
Other (202)
Parody (21)
Pop (3277)
Pop Ballad (258)
Power Ballad (52)
Punk Rock (139)
R&B (553)
Rap Metal (99)
Rock (1023)
Rock n Roll (66)
Russian (55)
Soft Rock (29)
Soul (19)
Soundtracks (419)
Symphonic Metal (80)
Teen Pop (108)
Traditional Pop (23)
Visual Kei (32)
Vocaloid (187)
V-Pop (31)
HỌC TIẾNG ANH BẰNG THƠ LỤC BÁT (P7)
RỒI NƠI ĐÂY, TÌNH YÊU LẠI BẮT ĐẦU!
Đại từ chỉ định THIS, THAT, THESE, THOSE
Các Từ Lóng Tiếng Anh Mà TEEN Mỹ Hay Dùng (Phần 1)
CÁC CỤM TỪ THÔNG DỤNG DÙNG TRONG TRƯỜNG HỢP KHẨN CẤP!!!
Phương Pháp Học Tiếng Anh
Học Tiếng Anh Qua Bài Hát
Học Tiếng Anh Qua Phim
Tên Các Món Ăn Việt
Kinh Nghiệm Học Tốt Tiếng Anh
20 tips đạt điểm cao kỳ thi TOEIC
Các Câu Hỏi Phỏng Vấn Bằng Tiếng Anh
Hoc Tieng Anh Online
Học Tiếng Anh Giao Tiếp (20)
Học Tiếng Anh Du Lịch (10)
Học Tiếng Anh Bán Hàng (10)
Học Tiếng Anh Khách Sạn (21)
Học Tiếng Anh Nhà Hàng (9)
Học Tiếng Anh Văn Phòng (15)
Học Tiếng Anh Thương Mại (26)
Học Tiếng Anh Kinh Doanh (14)
Học Tiếng Anh Hội Nghị (10)
Học Tiếng Anh Xuất Nhập Khẩu (10)
Học Tiếng Anh Đàm Thoại (10)
Departure (79)
Connections (79)
Destinations (80)
Departure (79)
Connections (79)
Destinations (80)
Directions (59)Online: 41
Today Visitors: 1.726
Traffic Summary
1208734
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: