
王力宏 - 伯牙絕弦 知人知面知己知彼又知心 古人说这就是所谓知音 相知相惜相亲相爱也相忆 朋友你会不会常把我想起 何年何月何日何时再相聚 何时能把酒言欢畅回忆 很多很多很深很深的回忆 很多歌我只想要为你唱起 春秋时期远近知名伯牙琴艺 沉鱼也出水马儿仰秣聆听 聆听寂寞的声音 举世知名不如一个知音 直到子期闻琴解开伯牙心境 高山流水风景似有灵悉 高山青流水静如镜 无言却胜过有言的天地 听宫商角徵羽 那歌词未写上的是那份弦外的延长音 斟一杯酒一抱拳一句关心 在千年之后再延续不变的旋律 当春雪融夏景 秋风为我捎封信 冬冬锣卢墙冬冬锣隆卢墙墙 又是思念的四季 知人知面知己知彼又知心 古人说这就是所谓知音 相知相惜相亲相爱也相忆 朋友你会不会常把我想起 何年何月何日何时再相聚 何时能把酒言欢畅回忆 很多很多很深很深的回忆 很多歌我只想要为你唱起 某年某月某天伯牙再访子期 风景依旧绿子期却已归西 触景触琴即伤情 伯牙绝弦只因再无知音 千年过去当我再度拨弄琴韵 更多冷箭更多冷言冷语 请你听请轻轻倾听 唱给我永远不离弃的知音 听宫商角徵羽 那歌词未写上的是那份弦外的延长音 斟一杯酒一抱拳一句关心 在千年之后再延续不变的旋律 当春雪融夏景 秋风为我捎封信 冬冬锣卢墙冬冬锣隆卢墙墙 又是思念的四季 知人知面知己知彼又知心 古人说这就是所谓知音 相知相惜相亲相爱也相忆 朋友你会不会常把我想起 何年何月何日何时再相聚 何时能把酒言欢畅回忆 很多很多很深很深的回忆 很多歌我只想要为你唱起 ---------------------------------------------------------------- Wang Lee Hom - Bo Ya Jue Xian zhi ren zhi mian zhi ji zhi bi you zhi xin gu ren shuo zhe jiu shi suo wei zhi yin xiang zhi xiang xi xiang qin xiang ai ye xiang yi peng you ni hui bu hui chang ba wo xiang qi he nian he yue he ri he shi zai xiang ju he shi neng ba jiu yan huan chang hui yi hen duo hen duo hen shen hen shen de hui yi hen duo ge wo zhi xiang yao wei ni chang qi chun qiu shi qi yuan jin zhi ming bo ya qin yi chen yu ye chu shui ma er yang mo ling ting ling ting ji mo de sheng yin ju shi zhi ming bu ru yi ge zhi yin zhi dao zi qi wen qin jie kai bo ya xin jing gao shan liu shui feng jing shi you ling xi gao shan qing liu shui jing ru jing wu yam que sheng guo you yan de tian di ting gong shang jiao zheng yu na ge chi wei xie shang de shi na fen xian wai de chang yin zhen yi bei jiu yi bao quan yi ju guan xin zai qian nian zhi hou zai yan xu bu bian de xuan lv dang chun xue rong xia jing qiu feng wei wo shao feng xin dong dong luo lu qiang dong dong luo long qiang qiang you shi si nian de si ji zhi ren zhi mian zhi ji zhi bi you zhi xin gu ren shuo zhe jiu shi suo wei zhi yin xiang zhi xiang xi xiang qin xiang ai ye xiang yi peng you ni hui bu hui chang ba wo xiang qi he nian he yue he ri he shi zai xiang ju he shi neng ba jiu yan huan chang hui yi hen duo hen duo hen sheng de hui yi hen duo ge wo zhi xiang yao wei ni chang qi mou nian mou yue mou tian bo ya zai fang zi qi feng jing yi jiu lv zi qi que yi gui xi chu jing chu qin ji shang qing bo ya jue xian zhi yin zai wu zhi yin qian nian guo qu dang wo zai du bo nong qin yun geng duo leng jian geng duo leng yan leng yu qing ni ting qing qing qing qing ting he gei wo yong yuan bu li qi de zhi yin ting gong shang jiao zheng yu na ge chi wei xie shang de shi na fen xian wai de chang yin zhen yi bei jiu yi bao quan yi ju guan xin zai qian nian zhi hou zai yan xu bu bian de xuan lv dang chun xue rong xia jing qiu feng wei wo shao feng xin dong dong luo lu qiang dong dong luo long qiang qiang you shi si nian de si ji zhi ren zhi mian zhi ji zhi bi you zhi xin gu ren shuo zhe jiu shi suo wei zhi yin xiang zhi xiang xi xiang qin xiang ai ye xiang yi peng you ni hui bu hui chang ba wo xiang qi he nian he yue he ri he shi zai xiang ju he shi neng ba jiu yan huan chang hui yi hen duo hen duo hen shen hen shen de hui yi hen duo ge wo zhi xiang yao wei ni chang qi --------------------------------------------------------------------- Bo Ya cut strings Know people, know aspects, know yourself, know your enemy, also know your heart The ancients said this is precisely what a good friend is Know each other, pity each other, be kind and love each other, also remember each other Your friends, will you often think of them? What year, what month, what day, what time will we meet once again? When can we raise our wine glass to speak joyously about our memories? Many, many, deep and profound memories So many songs, I only want to sing them for you In the spring and the autumn, Bo Ya was renown for his Guqin skills The submerged fish also breaks the surface, the pony listens intently as it gazes at the food Listening intently to the sound of loneliness The world's most famous and undoubted best friend Until Zi Qi, hearing Bo Ya's Guqin and reading his mood Great friends, the scenery seems to have learned souls The green mountains, the running water is like a mirror With nothing to say, but surpassing the world's words Listen: gong, shang, jue, zhi, yu Those yet to be written lyrics are the extended sounds of the bow string Pour a cup of wine, hold it in your fist, be concerned about a line of verse A thousand years later it continues once again, the unchanging melody When the spring snow melts the summer scenery The autumn breeze delivers me a letter (dong dong luo lu qiang dong dong luo long qiang) Longing for the four seasons once again [Chorus:] Some year, some month, some day, Bo Ya seeks Zi Qi once more The scenery is still as green as before, but Zi Qi has already passed away Touching the scenery and Guqin even though it hurts Bo Ya cuts the strings, only because he is once again without his good friend After a thousand years, I once again play the Guqin An even colder arrow, even colder words and sarcastic comments Please listen, please softly listen to the public Singing for you eternally, unrelinquished good friend Listen: ting, gong, shang, jue, zhi, yu Those yet to be written lyrics are oh, oh, oh Pour a cup of wine, hold it in your fist, be concerned about a line of verse A thousand years later, it continues once again, the unchanging melody When the spring snow melts the summer scenery The autumn breeze delivers me a letter (dong dong luo lu qiang dong dong luo long qiang) Longing for the four seasons once again ------------------------------------------------------------- |
Bài dịch này chưa được duyệt với lý do: Biết người biết mặt, biết mình biết ta, lại biết tâm Người xưa dạy ấy chính là “Tri âm” Hiểu nhau trân trọng nhau, tương thân tương ái, nhớ về nhau Bằng hữu, liệu bạn có thường nghĩ về tôi? Năm nào tháng nào, ngày nào giờ nào lại tương ngộ? Khi nào có thể cùng nâng chén hàn huyên bao hồi ức sướng vui? Rất nhiều rất nhiều, rất sâu rất sâu những hồi ức, Rất nhiều khúc ca tôi chỉ muốn xướng lên vì bạn. Thời Xuân Thu, xa gần đều biết cầm nghệ Bá Nha, Cá ngoi lên mặt nước, ngựa con cũng ngưỡng mộ lắng nghe Lắng nghe thanh âm của cô độc, Vang danh khắp thế gian cũng đâu bằng một người tri âm Cho đến khi ..............................
.............................. |
Online: 22
Today Visitors: 1.731
Traffic Summary
1208833
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: