Oh satellite above, where are you? So many things I have to tell you of, Please come back soon. You went through an open door, or a hole in the floor, You vanished and I can’t see you anymore, Dreams never die, when we sleep beneath the open sky, And the deep shades overhead or blue and red, Is this the end, will you come back again? I searched beyond the clouds, are you there? I walk sadly onward through the crowd, alone somewhere, I saw beyond the blur, to right where you were, And I beheld a sight so pure, Dreams never die, when we sleep beneath the open sky, And the deep shades overhead or blue and red, Is this the end, will you come back again? |
Vệ tinh trên cao kia, em ở đâu? Có nhiều điều ta phải nói với em, Xin hãy quay về sớm nhé Em bước qua cánh cửa mở rộng, hay một lỗ hổng trên sàn Em tan biến và tôi chẳng thể nhìn thấy em nữa Những giấc mơ chẳng bao giờ mất đi, khi mình chìm vào giấc ngủ dưới bầu trời rộng mở Những nỗi niềm sâu kín lơ lửng trên đầu, hay sắc xanh và đỏ Liệu đây có phải kết thúc, em có quay lại nữa không? Tôi tìm kiếm mãi một bóng hình trong những đám mây, em còn đó? Tôi buồn bã bước qua đám đông, một mình nơi nào đó Tôi nhìn về một hình bóng mờ ảo nơi xa xăm, ngay nơi em đứng Và tôi trông thấy một cảnh tượng tinh khiết biết bao Những giấc mơ chẳng bao giờ mất đi, khi mình chìm vào giấc ngủ dưới bầu trời rộng mở Những nỗi niềm sâu kín lơ lửng trên đầu, hay sắc xanh và đỏ Liệ ..............................
.............................. |
Online: 47
Today Visitors: 1.722
Traffic Summary
1208823
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: