====== Romanji + Hangul====== 웃는 일도 없었지만 슬퍼해도 소용이 없는 걸 utneun ildo opsotjiman seulpohedo soyongi opneun gol 돌아보면 아무것도 아닌 듯이 또 사라져가고 dorabomyon amugotdo anin dusi tto sarajyogago 힘들지만 아프지만 다시 한 번 입술을 깨물어 himdeuljiman apeujiman dasi han bon ipsureul kkemuro 이런 날엔 그대 곁에 아무 말 없이 기대고 싶어 iron naren geude gyote amu mal opsi gidego sipo 서랍 속에 감춰왔던 오랜 사진처럼 sorap soge gamchwowatdon oren sajinchorom 내 모든 것을 묻어 버릴 때 ne modeun goseul mudo boril tte And I feel like And I feel like 라랄라랄라라 다시는 슬퍼하지 말고 rarallarallara dasineun seulpohaji malgo And I dream like 다시 바람 불어라 And I dream like dasi baram burora 기억 속에 시간은 가고 사랑이 찾아온다 giok soge siganeun gago sarangi chajaonda 힘들지만 아프지만 다시 한 번 입술을 깨물어 himdeuljiman apeujiman dasi han bon ipsureul kkemuro 이런 날엔 그대 곁에 아무 말 없이 기대고 싶어 iron naren geude gyote amu mal opsi gidego sipo And I feel like And I feel like 라랄라랄라라 다시는 슬퍼하지 말고 rarallarallara dasineun seulpohaji malgo And I dream like 다시 바람 불어라 And I dream like dasi baram burora 기억 속에 시간은 가고 사랑이 찾아온다 giok soge siganeun gago sarangi chajaonda And I feel like And I feel like 라랄라랄라라 다시는 슬퍼하지 말고 rarallarallara dasineun seulpohaji malgo And I dream like 다시 바람 불어라 And I dream like dasi baram burora 기억 속에 시간은 가고 사랑이 찾아온다 giok soge siganeun gago sarangi chajaonda 기억 속에 시간은 가고 사랑이 찾아온다 giok soge siganeun gago sarangi chajaonda ==Eng Translation== Though I don't smile, even if I sad it's nothing but useless When I look back, everything is not fading Chorus: Though it's hard, though it's hurt, I bite my lips once more In these days, beside you I want to lean on without saying anything Like an old picture you've been hiding in the drawer When I throw away all my things And I feel like and I feel like Laralaralala Again, don't be sad And I dream like, again when the wind blows The times from the memory are gone, I've found love Chorus: And I feel like and I feel like Laralaralala again, don't be sad And I dream like, again when the wind blows The times from the memory are gone, I've find love The times from the memory are gone, I've found love ======== Credit Hangul :: Daum Music Romanization :: Chichan-Onew Translation credit: MaAp.. (youtu) |
Dù cho em không nở nụ cười, dù là em buồn chuyện chẳng đâu nhưng em vẫn không vứt nó đi được Khi em nhìn lại, mọi thứ không dần mờ đi ĐK: Dù cho khó khăn, dù cho đớn đau, em mím chặt môi mình thêm một lần nữa Những ngày đó, em bên cạnh vòng tay anh em muốn dựa vào anh khi em không nói được điều gì Thật giống như một bức ảnh cũ kĩ, anh đã cất nó trong ngăn kéo Và khi em quẳng đi được hết mọi chuyện trong em Em giống như và em giống như Hát Laralaralala thêm một lần, đừng buồn nhé Và em mơ một giấc mơ tựa như, lần nữa khi gió kia cứ thổi Quãng thời gian của kỷ niệm xưa đã ra đi rồi, em đã tìm kiếm được tình yêu.. ĐK: Em giống như và em giống như Hát Laralaralala thêm một lần, đừng buồn nhé Và em mơ một giấc mơ tựa như, lần nữa khi gió kia cứ thổi Quãng thời gian của kỷ niệm xưa đã ra đi rồi, em đã ..............................
.............................. |
Trình bày: Dixie Flatline . Thể Loại Âm Nhạc: Vocaloid
Trình bày: Unknown . Thể Loại Âm Nhạc: Vocaloid
Trình bày: Hobonichi . Thể Loại Âm Nhạc: Vocaloid
Trình bày: Kz Livetunes . Thể Loại Âm Nhạc: Vocaloid
Trình bày: I Like You, I Love You (ft.Kagamine Rin) . Thể Loại Âm Nhạc: Vocaloid
Trình bày: Love Is War (ft.Hatsune Miku) . Thể Loại Âm Nhạc: Vocaloid
Online: 31
Today Visitors: 1.702
Traffic Summary
1208741
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: