Where has my love gone? How can I go on? It seems dear love has gone away Where is my spirit? I'm nowhere near it, Oh yes, my love has gone astray But I'll blame it on the sun, The sun that didn't shine, I'll blame it on the wind and the trees I'll blame it on the time that never was enough, I'll blame it on the tide and the sea, But, my heart blames it on me Who poured the love out? What made this bitter doubt? Is peace not here for me to see? Wish I could tell you, What I am feeling, But, words won't come for me to speak But I'll blame it on the sun, That didn't fill the sky, I'll blame it on the birds and the trees I'll blame it on the day that ended once too soon, I'll blame it on the nights that could not be, But, my heart blames it on me Yeh, yeh, yeh, ooh, Your heart blames it on you this time |
Người yêu ơi em đã đi về phương nào? Làm sao để anh sống tiếp đây? Dường như tình yêu đã chẳng còn ở bên anh nữa Tâm hồn anh hướng về nơi đâu chứ? Anh lạc ở chốn hư vô nào đó Đúng vậy đó, tình yêu của anh đã lạc lối mất rồi Nhưng anh sẽ chỉ biết đổ lỗi cho vầng thái dương Sao người không cho con chút ánh sáng Anh sẽ chỉ biết đổ lỗi cho những cơn gió và những ngọn cây Anh sẽ chỉ biết đổ lỗi cho thời gian vì nó chẳng khi nào đủ Anh sẽ chỉ biết đổ lỗi cho những con sóng và biển cả thôi Nhưng lòng anh thì lại biết rằng đó là lỗi của anh Ai có thể làm tình yêu sống lại chứ? Điều gì đem đến những điều nghi ngờ đây đan đớn này? Phải chăng bình yên đã chẳng còn ở bên anh? Giá mà anh có thể cho em biết Lòng anh càm thấy sao Nhưng, bao lời đó anh nào đâu có thể nói nữa Nhưn ..............................
.............................. |
Trình bày: Ken Hirai/平井堅 . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Trình bày: Salvatore Adamo . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Online: 20
Today Visitors: 1.754
Traffic Summary
1208752
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: