Many a weary night endured Since the utter charm of joy has pured My unquiet dreams, my misery How sweat if I could share with thee Unable to endure it's smile Which kindly eased my sombre veil I frightened turned my burdened head And hid in slumbers shade instead But lifted from my mournful rest Was I by thee nocturnal guest When though did vow to suffocate My tranquil dreams in thrones bed You spoke to me with loathed glow And thus have though not kept thy vow For when thy shadow sprang on me I closed my eyes in ecstasy |
Đã nhiều đêm hao gầy đằng đẵng Kể từ khi niềm đam mê vui thú được tẩy thanh Ôi những giấc mơ ta không yên bình Và cả nỗi thống khổ mà ta chịu đựng Sẽ dễ chịu làm sao nếu ta chia sẻ được cùng ngươi. Nụ cười kia chẳng thể nào tồn tại mãi cùng sự dịu dàng kia cuỗm mất màn đêm ta, Ta hoảng sợ quay mái đầu trĩu nặng Và dấu mình đi trong bóng tối ngủ yên. Ta được kéo lên khỏi giấc thảnh thơi ảm đạm, Có phải ta chỉ là vị khách của đêm về, Khi dù cho lời nguyền kia khiến ngươi ngột ngạt. Những giấc mơ yên bình nơi chiếc giường quý giá, Ngươi nói cùng ta cùng niềm kinh tởm lộ ra Và vì thế ngươi phải phá bỏ lời nguyền Khi bóng đêm của ngươi chảy ..............................
.............................. |
Trình bày: Agalloch . Thể Loại Âm Nhạc: Doom Metal
Online: 42
Today Visitors: 1.754
Traffic Summary
1208733
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: