『大丈夫' その一言でも 不安な夜を包むことができるなら あなたが 眠りにつくまで 毛布になってこのまま 抱きしめてるよ 人は生まれてきた時から みんな同じ小さな手で泣いてたはず だからそのままでいいの あなたを守りたいから ずっと守りたいから 私はここにいる 信じてほしい 泣きたいときは 泣けばいいから 強がって我慢しなくていいよ あなたを守りたいから もっと守りたいから 私にできること 教えてほしい あなたがいつも 笑えるように 暖かな場所を用意しておくよ 愛してるから 何度でも やり直せるはず うまくいかないことを 恐れないでいて 傷つく數が多いほど 強くやさしい明日に 出會えるのでしょう 生きることは旅するように 迷いながら後戾りすることもある でも道は見つかるよ あなたを守りたいから ずっと守りたいから 私はここにいる 信じてほしい 立ち止まっても 負けてもいいの あなたへの氣持ち 變わらないよ あなたを守りたいから 全部守りたいから 私の淋しさも 支えてほしい 忘れないでね 味方でいるよ 雨の日も遠く會えないときでも 愛してるから 欠けてはまた滿ちる月のように 雨上がりに架かる虹のように 哀しみもいつかは 輝く星になる 希望に繫がってゆく shining star あなたを守りたいから ずっと守りたいから 私はここにいる 信じてほしい 泣きたいときは 泣けばいいから 強がって我慢しなくていいよ あなたを守りたいから もっと守りたいから 私にできること 教えてほしい あなたがいつも 笑えるように 暖かな場所を用意しておくよ baby you have all my love. どんなときでも 見つめ續けているよ 愛してるから -------------------------------- Romaji ‘Daijoubu' so no hitokoto demo fuan na yoru wo tsutsumu koto ga dekiru nara Anata ga nemuri ni tsuku made moufu ni natte kono mama dakishimeteru yo Hito wa umaretekita toki kara minna onaji chiisana te de naiteita hazu Dakara sono mama de ii no Anata wo mamoritai kara zutto mamoritai kara Watashi wa koko ni iru shinjitehoshii Nakitai toki wa nakereba ii kara tsuyogatte gamanshinakte ii yo Anata wo mamoritai kara motto mamoritai kara Watashi ni dekiru koto oshietehoshii Anata ga itsumo waraeru you ni atatakana basho wo youishiteoku yo Aishiteru kara Nando demo yarinaoseru hazu umaku ikanai koto wo osorenaide ite Kidutsuku suuji ga ooi hodo tsuyoku yasashii ashita ni deaeru no deshou Ikiru koto wa tabisuru you ni mayoinagara ato modorusuru koto ga aru Demo michi wa mitsukaru yo Anata wo mamoritai kara zutto mamoritai kara Watashi wa koko ni iru shinjitehoshii Tachitomattemo maketemo ii no anata he no kimochi kawaranai yo Anata wo mamoritai kara zenbu mamoritai kara Watashi no sabishisa mo sasaetehoshii Wasurenaide ne mikata de iru yo ame no hi mo hayaku aenai toki demo Aishiteru kara Kakete wa mata michiru tsuki no you ni ame agari ni kakaru niji no you ni Kanashimi mo itsuka wa kagayaku hoshi ni naru Kibou ni tsunagatte yuku shining star Anata wo mamoritai kara zutto mamoritai kara Watashi wa koko ni iru shinjitehoshii Nakitai toki wa nakeba ii kara tsuyogatte gamanshinakute ii yo Anata wo mamoritai kara motto mamoritai kara Watashi ni dekiru koto oshietehoshii Anata ga itsumo waraeru you ni atatakana basho wo youishite oku yo baby you have all my love donna toki demo mitsumetsuduketeiru yo Aishiteru kara Trans \"It's okay\" even though they're simple words, they can cover scary nights Until you fall asleep I'll become your bedsheet and embrace you just like that Ever since people have been born, everybody is supposed to cry in the same small hand That's why it's okay just like that Because I want to protect you, because I want to always protect you I'm here and I want you to believe in me If you want to cry or if you can't cry, you'll become stronger. No need for composure Because I want to protect you, because I want to always protect you I want you to tell me what I can do So that you can always smile and laugh, I'll prepare a warm place Because I love you No matter how often, you should start over again without being afraid about things that didn't go well The more you've been hurt, we will be able to meet in a stronger and easier tomorrow Living is like a journey, while getting lost, you can still find your way back You can still find your way Because I want to protect you, because I want to always protect you I'm here and want you to believe in me Even if you stop, it's alright to lose. It won't change my feelings for you Because I want to protect you, because I want to protect everything of you I also want you to support me when I'm sad Don't forget, ne, There are friends. Even if there rainy days we can't meet as fast on I love you Just like the moon isn't full yet, just like the weather after the rain draws a rainbow in the sky Even sadness will eventually become a sparkling star someday A wish embracing shining star Because I want to protect you, because I want to always protect you I'm here and I want you to believe in me If you want to cry or if you can't cry, you'll become stronger. No need for composure Because I want to protect you, because I want to always protect you I want you to tell me what I can do So that you can always smile and laugh, I'll prepare a warm place Baby you have all my love. No matter what time it is, I'll continue to look after you Because I love you |
\"Không sao đâu\" những từ đó thật giản đơn, nhưng chúng có thể che giấu những đêm dài đáng sợ, Cho đến khi anh chìm vào giấc ngủ, em sẽ làm chiếc chăn và sẽ mãi ôm anh như lúc này Ngay từ khi sinh ra, mọi người đều phải khóc trong đôi bàn tay nhỏ bé Vậy nên, không sao đâu nếu anh như vậy Vì em muốn bảo vệ anh, vì em muốn mãi mãi che chở cho anh Em ở đây và muốn anh hãy tin vào em Cứ khóc khi anh cảm thấy muốn khóc, anh sẽ trở nên mạnh mẽ hơn. Không cần kìm nén những cảm xúc đó lại Vì em muốn bảo vệ anh, vì em muốn mãi mãi che chở cho anh Em muốn anh hãy cho em biết em có thể làm gì Để anh luôn vui cười rạng rỡ, em đã chuẩn bị một nơi ấm áp Bởi vì em yêu anh Dù bao nhiêu lần chăng nữa, anh hãy bắt đầu lại, không cần lo lắng liệu mình sẽ làm được hay không Những tổn thương càng nhiều, sẽ khiến chúng ta càng ..............................
.............................. |
Trình bày: Ken Hirai/平井堅 . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Trình bày: Salvatore Adamo . Thể Loại Âm Nhạc: JPop
Online: 23
Today Visitors: 1.712
Traffic Summary
1208827
Đăng ký nhận thông tin học tập và các chương trình khuyến mãi lớn của công ty qua email: